return

[rɪˈtərn]

return 뜻

  • 1돌아가다 [장소나 사람에게 오거나 돌아간다]
  • 2반환하다 [장소나 사람에게 (무언가를) 주고, 넣거나, 다시 보내기]
  • 3되돌아가다 [느끼고, 말하고, 행동(같은 느낌, 행동 등)을 한다]

return는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "return"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    I will return home tomorrow.

    나는 내일 집으로 돌아갈 것이다.

  • 예문

    Please return the book when you're finished reading it.

    책을 다 읽으면 반납해주세요.

  • 예문

    He returned my smile.

    그는 내 미소를 돌려주었다.

  • 예문

    The company is returning profits to its shareholders.

    회사는 이익을 주주에게 돌려주고 있습니다.

return의 유의어와 반의어

return의 유의어

return의 반의어

return와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • the prodigal son returns

    오랫동안 떠나있던 사람이 돌아왔다

    예문

    After years of traveling abroad, the prodigal son returns to his hometown.

    수년간의 해외 여행 끝에 탕자는 고향으로 돌아갑니다.

  • 당신에게 친절하거나 공손한 말이나 행동을 한 사람에게 친절하거나 공손한 말이나 행동을 하다

    예문

    When he complimented her on her cooking, she returned the compliment by praising his wine selection.

    그가 그녀의 요리에 대해 칭찬했을 때, 그녀는 그의 와인 선택을 칭찬함으로써 칭찬에 보답했습니다.

  • 이전 수준의 기술이나 능력으로 돌아가다

    예문

    After a few disappointing performances, the athlete returned to form and won the championship.

    몇 번의 실망스러운 경기 끝에 선수는 컨디션을 되찾고 챔피언십에서 우승했습니다.

return와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • return the favor

    과거에 도움을 주었던 사람에게 도움이 되는 일을 하십시오.

    예문

    She helped me move last weekend, so I'm returning the favor by helping her paint her apartment.

    그녀는 지난 주말에 내가 이사하는 것을 도와주었고, 나는 그녀의 아파트 페인트칠을 도와 보답하고 있습니다.

  • 반전이 불가능한 행동 과정의 지점

    예문

    Once we cross the border, we'll have reached the point of no return and won't be able to turn back.

    일단 국경을 넘으면 돌이킬 수 없는 지점에 이르게 되고 돌이킬 수 없게 됩니다.

  • diminishing returns

    투자한 돈이나 에너지보다 얻은 이익이나 편익의 수준이 적은 시점

    예문

    We've already spent so much time on this project that any further work would result in diminishing returns.

    우리는 이미 이 프로젝트에 너무 많은 시간을 할애했기 때문에 추가 작업으로 인해 수익이 감소할 것입니다.

return 어원

고대 프랑스어 'retorner'에서 파생된 라틴어 're-'는 '뒤로'를 의미하고 'tornare'는 '돌리다'를 의미합니다.

📌

return: 핵심 요약

동사 return [rɪˈtərn] 어떤 장소나 사람에게 오거나 돌아가다, 무언가를 되돌려 주거나 보내다, 반응으로 같은 일을 느끼거나 말하거나 하는 것을 의미합니다. 도움을 준 사람을 돕는다는 의미의 'return the favor'와 오랫동안 떨어져 있는 사람을 가리키는 'the prodigal son returns'와 같은 관용구에서 사용할 수 있습니다. Return 'revert' 및 'restore'와 같은 공식 동의어도 있습니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?