“customized” 반대말(반의어)은 무엇인가요?
customized의 반의어는 standard와 off-the-shelf입니다. 반의어 standard과 off-the-shelf는 이미 존재하는, 개인화되지 않은 제품이나 서비스를 전달합니다. 그것은 독창성이나 개인화가 부족함을 의미합니다.
“customized”의 반의어 리스트
- standard
- off-the-shelf
standard, off-the-shelf 뜻과 예문
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
널리 인정되거나 확립된 측정값 또는 패턴을 준수합니다.
예문
The company offers a standard package that includes basic features.
이 회사는 기본 기능이 포함된 표준 패키지를 제공합니다.
off-the-shelf
수정 없이 쉽게 구매할 수 있는 제품을 말합니다.
예문
He decided to buy an off-the-shelf software instead of developing a customized one.
그는 맞춤형 소프트웨어를 개발하는 대신 기성품 소프트웨어를 구입하기로 결정했습니다.
standard vs off-the-shelf: 주요 차이점
- 1Standard 는 널리 받아들여지거나 확립된 측정 또는 패턴을 의미하며, customized 는 개인화되거나 맞춤화된 접근 방식을 의미합니다.
- 2Off-the-shelf 는 쉽게 사용할 수 있는 기존 제품 또는 서비스를 의미하며, customized 는 고유하거나 개인화된 제품 또는 서비스를 의미합니다.
standard, off-the-shelf의 효과적인 사용법
- 1제품 개발: customized 사용하여 개인화되거나 맞춤화된 제품 또는 서비스를 설명합니다.
- 2마케팅: standard 사용하여 널리 인정되거나 확립된 제품 또는 서비스를 설명합니다.
- 3판매: off-the-shelf 사용하여 쉽게 구매할 수 있는 기존 제품 또는 서비스를 설명합니다.
이것만 기억하세요!
반의어는 뚜렷한 뉘앙스를 가지고 있습니다 : Standard 은 널리 인정되거나 확립 된 제품 또는 서비스를 의미하고, off-the-shelf 쉽게 사용할 수있는 기존 제품 또는 서비스를 의미하며, customized 은 개인화 또는 맞춤형 접근 방식을 의미합니다. 제품 개발, 마케팅 및 판매에서 이러한 단어를 사용하여 적절한 의미를 전달하십시오.