“digestible” 반대말(반의어)은 무엇인가요?
digestible의 반의어는 indigestible와 unintelligible입니다. 반의어 indigestible와 unintelligible는 원래 단어에 부정적이거나 반대되는 의미를 전달합니다.
“digestible”의 반의어 리스트
indigestible, unintelligible 뜻과 예문
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
신체에서 소화되거나 분해되지 않습니다.
예문
The food was so tough and chewy that it was indigestible.
음식이 너무 질기고 질겨서 * 소화가 안되었습니다.
이해하거나 이해할 수 없습니다.
예문
The professor's lecture was so complex and technical that it was unintelligible to most students.
교수의 강의는 너무 복잡하고 기술적이어서 대부분의 학생들이 이해할 수 없는 내용이었습니다.
indigestible vs unintelligible: 주요 차이점
- 1Indigestible 는 몸이 소화할 수 없는 것을 말하고, digestible 는 쉽게 소화할 수 있는 것을 말합니다.
- 2Unintelligible 는 이해할 수 없는 것을 말하고, digestible 는 이해하기 쉬운 것을 말합니다.
indigestible, unintelligible의 효과적인 사용법
- 1음식: 소화하기 어렵거나 불편함을 유발하는 음식을 설명할 때 indigestible 사용합니다.
- 2언어: unintelligible 사용하여 이해할 수 없는 언어나 음성을 설명합니다.
- 3과학: indigestible 사용하여 특정 유형의 섬유질과 같이 신체에서 분해할 수 없는 물질을 설명합니다.
- 4의사 소통: 이 반의어를 사용하여 의미를 명확히 하고 의사 소통의 혼란을 피하십시오.
이것만 기억하세요!
반의어는 뚜렷한 의미를 가지고 있습니다: Indigestible 는 소화할 수 없는 것을 가리키는 반면, unintelligible 은 이해할 수 없는 것을 나타냅니다. 소화하거나 이해하기 어려운 음식, 언어 또는 물질을 묘사하고 의사 소통의 의미를 명확히 하기 위해 이 단어를 사용하십시오.