“eloped” 반대말(반의어)은 무엇인가요?
eloped의 반의어는 marry with consent와 stay put입니다. 반의어 marry with consent는 부부가 가족이나 사회의 승인을 받아 결혼했다는 것을 의미하고, stay put는 결혼하기 위해 도망치지 않았다는 것을 의미합니다.
“eloped”의 반의어 리스트
- marry with consent
- stay put
marry with consent, stay put 뜻과 예문
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
After dating for several years, they decided to marry with consent and had a beautiful wedding ceremony.
몇 년 동안 사귄 후, 그들은 동의하에 결혼하기로 결정하고 아름다운 결혼식을 올렸습니다.
marry with consent vs stay put: 주요 차이점
- 1Marry with consent 는 가족이나 사회의 승인을 받아 결혼하는 것을 설명하는 관계적 반의어입니다.
- 2Stay put 는 한 장소나 위치에 머물고 움직이거나 떠나지 않는 것을 의미하는 보완적인 반의어입니다.
marry with consent, stay put의 효과적인 사용법
- 1어휘 향상: 이 반의어를 사용하여 어휘를 확장하고 아이디어를 더 정확하게 표현하십시오.
- 2문화적 차이에 대해 토론한다: 전 세계의 결혼 관습과 관습의 문화적 차이에 대해 이야기한다.
- 3관계 역학 탐구: 낭만적 인 관계와 결혼 결정에 대한 가족과 사회의 영향을 분석합니다.
📌
이것만 기억하세요!
eloped의 반의어는 marry with consent와 stay put입니다. 이 단어를 사용하여 어휘력을 향상시키고, 문화적 차이에 대해 토론하고, 관계 역학을 탐구하십시오.