“fragments” 반대말(반의어)은 무엇인가요?
fragments의 반의어는 whole와 entirety입니다. 반의어 whole와 entirety는 무언가의 완전하거나 나뉘지 않은 상태를 전달합니다. 그것은 누락되거나 깨진 것이 없음을 의미합니다.
“fragments”의 반의어 리스트
- whole
- entirety
whole, entirety 뜻과 예문
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
완성하다; 나뉘거나 부서지지 않습니다.
예문
She ate the whole pizza by herself.
그녀는 혼자서 전체 피자를 먹었습니다.
entirety
완전하거나 온전한 상태; 전체 금액 또는 범위입니다.
예문
He watched the movie in its entirety without skipping any scenes.
그는 어떤 장면도 건너뛰지 않고 영화 전체를 보았습니다.
whole vs entirety: 주요 차이점
- 1Whole 완전하고 부분으로 나뉘지 않은 것을 묘사합니다.
- 2Entirety 는 완전하거나 온전한 상태를 말하며, 종종 어떤 것의 전체 양 또는 범위를 설명하는 데 사용됩니다.
whole, entirety의 효과적인 사용법
- 1쓰기: whole 와 entirety 를 사용하여 완전한 대상이나 개념을 설명합니다.
- 2말하기: 대화에 이러한 반의어를 통합하여 무언가의 완전성 또는 불완전함을 표현합니다.
- 3읽기: 문장의 의미를 더 잘 이해하기 위해 텍스트에서 이러한 반의어를 인식합니다.
📌
이것만 기억하세요!
반의어는 뚜렷한 뉘앙스를 가지고 있습니다 : Whole 는 완전하고 부분으로 나뉘지 않은 것을 묘사하는 반면, entirety 은 완전하거나 전체적인 상태를 나타냅니다. 쓰기, 말하기, 읽기에서 이 단어들을 사용하여 어떤 것의 완전성 또는 불완전함을 표현한다.