“lifelike” 반대말(반의어)은 무엇인가요?
lifelike의 반의어는 unrealistic, artificial및 stilted입니다. 이 반의어는 lifelike있는 것의 자연스러움이나 진정성이 부족한 것을 설명합니다.
“lifelike”의 반의어 리스트
unrealistic, artificial, stilted 뜻과 예문
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
삶에 진실한 방식으로 사물을 표현하지 않습니다. 믿을 수 없습니다.
예문
The special effects in the movie were so bad that they made the action scenes look unrealistic.
영화의 특수 효과는 너무 나빠서 액션 장면이 비현실적으로 보였습니다.
자연적으로 발생하기보다는 인간에 의해 만들어지거나 생산됩니다. 자연스러움이나 자발성이 부족합니다.
예문
The flowers in the vase looked too perfect to be real, almost artificial.
꽃병에 꽂힌 꽃은 진짜라고 하기에는 너무 완벽해 보였고, 거의 인공적이었다.
자연스러움이나 편안함이 부족합니다. 태도나 표현이 뻣뻣하거나 형식적입니다.
예문
The dialogue in the play sounded so forced and unnatural that it felt stilted.
연극의 대사는 너무 억지스럽고 부자연스러워서 죽마고우처럼 느껴졌습니다.
unrealistic vs artificial vs stilted: 주요 차이점
- 1Unrealistic 믿을 수 없거나 사실에 충실하지 않은 것을 묘사합니다.
- 2Artificial 인간이 만든 자연스러움이 결여된 것을 묘사합니다.
- 3Stilted 방식이나 표현이 뻣뻣하거나 형식적인 것을 설명합니다.
unrealistic, artificial, stilted의 효과적인 사용법
- 1예술과 디자인: 이 반의어를 사용하여 다양한 스타일의 예술과 디자인을 설명하세요.
- 2쓰기: 이러한 반의어를 글에 통합하여 설명에 다양성과 뉘앙스를 추가하세요.
- 3일상 대화: 이 반의어를 사용하여 영화, 책 또는 기타 형태의 미디어에 대한 의견을 표현하십시오.
이것만 기억하세요!
lifelike의 반의어는 unrealistic, artificial및 stilted입니다. 이 단어를 사용하여 다양한 스타일의 예술과 디자인을 설명하거나, 글에 다양성과 뉘앙스를 더하거나, 영화, 책 또는 기타 형태의 미디어에 대한 의견을 표현하십시오.