discharge, dismiss, fire 뜻과 예문
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
누군가를 직업, 의무 또는 의무에서 해임하거나 해고하는 것.
예문
After completing his military service, he was discharged and returned to civilian life.
군 복무를 마친 후 그는 제대하고 민간인 생활로 돌아갔습니다.
누군가를 직업이나 직책에서 해임하는 행위 중요하지 않은 것을 거부하거나 무시하는 것.
예문
The company had to dismiss several employees due to budget cuts.
회사는 예산 삭감으로 인해 여러 직원을 해고해야 했습니다.
누군가의 고용을 종료하기 위해; 정당한 사유로 누군가를 직장에서 해고하는 것.
예문
He was fired from his job for repeatedly showing up late.
그는 반복적으로 늦게 나타났다는 이유로 직장에서 해고되었습니다.
discharge vs dismiss vs fire: 주요 차이점
- 1Discharge 는 종종 군대 또는 의료 서비스의 맥락에서 사용되는 반면 dismiss 및 fire 는 직장에서 더 일반적으로 사용됩니다.
- 2Dismiss 는 중요하지 않은 것을 거부하거나 무시하는 것을 의미할 수도 있지만 discharge 와 fire 에는 이러한 추가 의미가 없습니다.
- 3Fire 는 일반적으로 누군가가 저조한 성과나 위법 행위와 같은 사유로 해고될 때 사용됩니다.
discharge, dismiss, fire의 효과적인 사용법
- 1직장 커뮤니케이션: 이 반의어를 사용하여 고용 상태 변경에 대해 논의하십시오.
- 2법적 맥락: 고용과 관련된 법률 문서에서 이 단어를 활용하십시오.
- 3뉴스 보도: 정리해고, 해고 또는 사직에 관한 뉴스 기사에 이러한 반의어를 통합합니다.
이것만 기억하세요!
recruit의 반의어는 discharge, dismiss및 fire입니다. 이 단어는 누군가를 고용하거나 모집하는 반대 행동을 묘사합니다. 뉘앙스가 뚜렷하며 직장 커뮤니케이션, 법률 문서 및 뉴스 보도와 같은 다양한 맥락에서 사용할 수 있습니다.