A fly in the ointment. 무슨 뜻인가요?
"연고 속의 파리"는 작은 문제나 문제가 더 큰 상황이나 계획을 망치거나 망칠 수 있음을 의미합니다. 사소한 문제라도 전체 결과에 상당한 영향을 미칠 수 있음을 시사합니다. 작은 문제가 더 큰 문제로 발전하지 않도록 조기에 식별하고 해결하는 것이 중요합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Everything was going smoothly until a fly in the ointment appeared and caused a major setback. A fly in the ointment.
모든 것이 순조롭게 진행되고 있었는데, 연고에 파리가 생겨 큰 차질을 빚었습니다. 연고 속의 파리.
예문
The project was almost complete, but a last-minute error became a fly in the ointment and delayed the launch.
프로젝트는 거의 완료되었지만 마지막 순간의 오류가 연고의 파리가 되어 출시가 지연되었습니다.
예문
They had a great vacation, but a lost passport on the last day became a fly in the ointment and caused a lot of stress
그들은 멋진 휴가를 보냈지만 마지막 날 잃어버린 여권은 연고 속의 파리가 되어 많은 스트레스를 받았습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“A fly in the ointment.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"연고의 파리"를 사용하여 더 큰 상황이나 계획을 망치거나 망칠 수 있는 작은 문제나 문제의 존재를 강조할 수 있습니다. 더 큰 문제로 확대되는 것을 방지하기 위해 사소한 문제를 조기에 해결하고 해결하는 것의 중요성을 강조합니다. 이 문구를 효과적으로 사용할 수 있는 세 가지 상황은 다음과 같습니다.
- 1일하다
The team had been working hard on a project, but a miscommunication between two members became a fly in the ointment and caused delays.
팀은 프로젝트를 열심히 진행하고 있었지만 두 구성원 간의 잘못된 의사 소통이 연고 속의 파리가 되어 지연을 일으켰습니다.
- 2여행하다
They had planned a perfect vacation, but a canceled flight on the first day became a fly in the ointment and disrupted their entire itinerary.
그들은 완벽한 휴가를 계획했지만 첫날 취소된 항공편은 연고 속의 파리가 되어 전체 여정을 방해했습니다.
- 3관계
Their relationship was going well, but a disagreement over a minor issue became a fly in the ointment and created tension between them.
그들의 관계는 순조로웠지만, 사소한 문제에 대한 의견 충돌이 연고의 파리가 되어 그들 사이에 긴장을 조성했습니다.
A fly in the ointment.과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"연고 속의 파리"라는 문구의 기원은 성경, 특히 전도서에서 찾을 수 있습니다. 이 대목에서 '죽은 파리는 향수의 연고에서 악취를 풍긴다. 그러니 약간의 어리석음이 지혜와 명예보다 더 중요하다.' 이후 이 문구는 작은 문제나 문제가 더 큰 상황이나 계획에 얼마나 큰 영향을 미칠 수 있는지를 설명하기 위해 은유적으로 사용되었습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"연고 속의 파리"는 일상 대화에서 비교적 흔한 속담입니다. 사람들은 종종 작은 문제라도 상황이나 계획의 전반적인 결과에 큰 영향을 미칠 수 있다는 생각을 표현하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"연고 속의 파리"는 주의와 경고의 어조를 전달합니다. 이는 작은 문제가 더 큰 문제로 확대되기 전에 이를 식별하고 해결하는 데 주의를 기울이고 적극적으로 대처해야 할 필요성을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"연고의 파리"는 비공식적 및 공식적 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 업무, 대인 관계, 일상 대화 등 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 문구입니다. 직장에서 프로젝트에 대해 논의하든 개인적인 경험을 공유하든 이 속담은 작은 문제가 큰 영향을 미친다는 아이디어를 효과적으로 전달할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '기술적 결함이 "연고의 파리"가 될 때까지 이벤트는 순조롭게 진행되고 있었습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 문제의 존재를 암시하기 위해 '글쎄, 그것은 " 연고 속의 파리입니다 ".'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- a hiccup
- a snag
- a stumbling block
- a setback
- a complication
- a hindrance
- a nuisance
- a disruption
- a setback
반의어
- smooth sailing
- plain sailing
- no problem
- a blessing
- a stroke of luck
- a fortunate turn
- a positive development