A friend in need is a friend indeed. 무슨 뜻인가요?
"어려움에 처한 친구는 참된 친구"라는 말은 진정한 친구란 좋을 때뿐만 아니라 도움이 필요할 때 곁에 있어주는 사람이라는 뜻입니다. 성서는 진정한 우정의 중요성과 다른 사람들을 위해 곁에 있어주는 것의 가치를 강조합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
When I was going through a tough time, my best friend stayed by my side and helped me through it. A friend in need is a friend indeed.
힘든 시기를 겪고 있을 때 가장 친한 친구가 곁에 있어 주어서 이겨낼 수 있도록 도와주었습니다. 어려울 때 친구가 진정한 친구이다.
예문
I thought I had many friends, but when I needed help, only a few showed up. It's true what they say, a friend in need is a friend indeed.
친구가 많다고 생각했는데 도움이 필요할 때는 몇 명만 나타났다. 어려움에 처한 친구는 진정한 친구입니다.
예문
During my illness, my true friends visited me regularly and supported me. They proved that *a friend in need is a friend indeed.
병을 앓고 있는 동안, 진정한 친구들이 정기적으로 나를 찾아와 지원해 주었습니다. 그들은 *어려움에 처한 친구가 진정한 친구라는 것을 증명했습니다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“A friend in need is a friend indeed.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
진정한 우정과 충성심의 중요성을 강조하기 위해 "A friend in Need는 진정한 친구입니다"를 사용할 수 있습니다. 진정한 친구는 좋을 때뿐만 아니라 도움이 필요할 때 곁에 있는 사람이라는 뜻입니다. 이 속담을 효과적으로 사용할 수 있는 세 가지 상황은 다음과 같습니다.
- 1서로를 지지하는 우정
When I was going through a tough time, my best friend stayed by my side and helped me through it. A friend in need is a friend indeed.
힘든 시기를 겪고 있을 때 가장 친한 친구가 곁에 있어 주어서 이겨낼 수 있도록 도와주었습니다. 어려울 때 친구가 진정한 친구이다.
- 2우정을 시험하다
I thought I had many friends, but when I needed help, only a few showed up. It's true what they say, a friend in need is a friend indeed.
친구가 많다고 생각했는데 도움이 필요할 때는 몇 명만 나타났다. 어려움에 처한 친구는 진정한 친구입니다.
- 3충성심 증명
During my illness, my true friends visited me regularly and supported me. They proved that a friend in need is a friend indeed.
병을 앓고 있는 동안, 진정한 친구들이 정기적으로 나를 찾아와 지원해 주었습니다. 그들은 어려움에 처한 친구가 참으로 친구라는 것을 증명했다.
A friend in need is a friend indeed.과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"A friend in need is a friend indeed"라는 문구의 어원은 알려져 있지 않습니다. 이 속담은 고대 로마 시대부터 유래한 것으로 여겨지지만, 이 속담에 대한 확실한 출처나 저자는 없습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"도움이 필요한 친구는 참으로 친구입니다"는 일상 대화에서 잘 알려져 있고 일반적으로 사용되는 속담입니다. 그것은 종종 진정한 우정의 중요성과 도움이 필요할 때 다른 사람들을 위해 곁에 있는 것의 가치를 표현하는 데 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"도움이 필요한 친구는 진정한 친구입니다"는 지혜와 성찰의 어조를 전달합니다. 성서는 진정한 친구의 자질을 강조하고, 어려운 시기에 자신을 지원해 주는 사람들을 소중히 여기고 소중히 여기도록 격려합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"도움이 필요한 친구는 참으로 친구입니다"는 비공식적 및 공식적 인 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 우정에 대한 보편적인 진리를 전달하는 널리 알려진 속담입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 연설이나 글쓰기와 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '내 친구는 내가 어려움에 처했을 때 나를 도와줬다. 정말로, "a friend in need is a friend indeed."' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 '"어려움에 처한 친구는 참으로 친구다"라는 것을 기억하십시오.'와 같이 속담을 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- a true friend is a friend indeed
- a friend in need is a true friend
- a friend in need is a real friend
- a true friend is someone who stands by you in times of need
- a true friend is someone who supports you when you're down
반의어
- fair-weather friend
- user
- backstabber
- friend of convenience
- fake friend