A still tongue keeps a wise head 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

A still tongue keeps a wise head 무슨 뜻인가요?

"A still tongue keeps a wise head" 말은 침묵을 지키고 말하지 않는 것이 누군가를 현명하게 보이게 하는 데 도움이 될 수 있다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He always follows the saying 'A still tongue keeps a wise head'.

그는 항상 '고요한 혀는 지혜로운 머리를 유지한다'는 말을 따릅니다.

예문

She remained silent during the meeting, remembering the phrase 'A still tongue keeps a wise head'.

그녀는 '고요한 혀는 지혜로운 머리를 유지한다'는 구절을 기억하며 회의 내내 침묵을 지켰다.

예문

In difficult situations, he often reminds himself of the importance of 'A still tongue keeps a wise head'

어려운 상황에서 그는 종종 '고요한 혀가 지혜로운 머리를 유지한다'는 중요성을 되새긴다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“A still tongue keeps a wise head”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"A still tongue keeps a wise head" 사용하여 침묵을 지키고 불필요하게 말하지 않는 것의 중요성을 강조할 수 있습니다. 성서는 침묵을 지킴으로써 지혜롭게 보일 수 있고 어리석거나 불필요한 말을 하지 않을 수 있음을 시사합니다. 예를 들어, 친구가 말다툼 중에 충동적으로 말하려고 할 때, '혀가 고요한 사람이 지혜로운 머리를 유지한다는 것을 기억해'라고 말할 수 있습니다.

  • 1갈등 해결

    Instead of engaging in a heated argument, she decided to keep a still tongue and keep a wise head.

    열띤 논쟁을 벌이는 대신, 그녀는 입을 다물고 지혜로운 머리를 유지하기로 결심했습니다.

  • 2면접

    During the interview, he remembered the proverb and kept a still tongue to make a good impression.

    인터뷰 도중, 그는 속담을 기억하고 좋은 인상을 주기 위해 *가만히 혀를 내두르고 있었다.

  • 3듣기 능력

    In order to learn from others, it's important to keep a still tongue and listen.

    다른 사람들로부터 배우기 위해서는 혀를 가만히 두고 경청하는 것이 중요합니다.

A still tongue keeps a wise head과 유사한 의미를 갖는 표현

조용히 지내는 것은 가치 있는 일이며 특정 상황에서는 도움이 될 수 있습니다

예문

She chose to remain silent, remembering the saying silence is golden.

그녀는 침묵을 지키기로 했고, 침묵은 금이다라는 말을 기억했다.

말하기 전에 말의 결과를 고려하십시오

예문

He always reminds himself to think before he speaks to avoid saying something he might regret.

그는 후회할 수 있는 말을 하지 않기 위해 항상 말하기 전에 생각하라고 스스로에게 상기시킵니다.

말하고 증명하는 것보다 침묵하고 무지한 것으로 간주되는 것이 낫습니다

예문

He decided to remain silent during the debate, remembering the saying better to remain silent and be thought a fool than to speak and remove all doubt.

그는 토론 중에 침묵을 지키기로 결정했고, 말하고 모든 의심을 없애는 것보다 침묵을 지키고 바보로 여겨지는 것이 더 낫다는 말을 기억했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"A still tongue keeps a wise head"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "A still tongue keeps a wise head"는 잘 알려진 속담이며 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 사람들은 종종 자신이나 다른 사람들에게 침묵을 지키고 불필요한 말을 피하는 것의 중요성을 상기시키기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"A still tongue keeps a wise head" 지혜와 주의의 어조를 전달합니다. 그것은 침묵을 지킴으로써 실수를 하거나 어리석은 말을 하지 않을 수 있음을 시사한다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "A still tongue keeps a wise head" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 지혜와 자제의 개념을 전달하는 속담입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 항상 "A still tongue keeps a wise head" 말을 따른다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 침묵의 필요성을 암시하기 위해 'Time to stay a tongue "!'와 같이 속담을 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

  • speak your mind
  • voice your opinion
  • express yourself
  • open up
  • share your thoughts

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!