After a storm comes a calm. 무슨 뜻인가요?
"폭풍이 지나간 후 고요함"은 혼란이나 혼돈의 기간이 지나면 결국 평화와 평온이 찾아온다는 뜻입니다. 이 잠언은 어려운 시기에 희망을 갖고 인내하라는 것을 상기시켜 줍니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I know things seem tough right now, but remember, after a storm comes a calm. This difficult period will pass, and better days are ahead.
지금 당장은 상황이 어려워 보인다는 것을 알고 있지만, 폭풍이 지나간 뒤에는 고요함이 찾아온다는 것을 기억하세요. 이 어려운 시기는 지나가고 더 나은 날이 올 것입니다.
예문
It's been a chaotic week, but let's not lose hope. After a storm comes a calm. We just need to stay strong and wait for things to settle down.
혼란스러운 한 주였지만 희망을 잃지 맙시다. 폭풍이 지나간 뒤에는 고요함이 찾아옵니다. 우리는 굳건히 버티고 상황이 안정될 때까지 기다려야 합니다.
예문
The situation may seem overwhelming, but we must remember that after a storm comes a calm. We just need to hold on and trust that peace will come
상황이 압도적으로 보일 수 있지만 폭풍이 지나간 후에는 고요함이 찾아온다는 것을 기억해야 합니다. 우리는 그저 버티고 평화가 올 것이라고 믿기만 하면 됩니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“After a storm comes a calm.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"After a storm comes a calm"을 사용하여 누군가에게 혼란이나 혼돈의 기간이 지나면 결국 평화와 평온이 있을 것임을 상기시킬 수 있습니다. 그것은 어려운 시기에 희망을 갖고 인내해야 한다는 것을 상기시켜 줍니다. 예를 들어, 친구가 힘든 이별을 겪고 있다면, '지금 당장은 힘들다는 건 알지만, 폭풍이 지나간 뒤에는 평온이 찾아온다는 걸 기억해. 다시 행복을 찾게 될 거야.'
- 1개인적인 어려움
She lost her job, but she knows that after a storm comes a calm. She's staying positive and actively searching for new opportunities.
그녀는 직장을 잃었지만 폭풍이 지나간 후 평온이 찾아온다는 것을 알고 있습니다. 그녀는 긍정적인 태도를 유지하며 새로운 기회를 적극적으로 찾고 있습니다.
- 2관계
They're going through a rough patch, but they believe that after a storm comes a calm. They're working on their issues and staying committed to each other.
그들은 험난한 시기를 겪고 있지만, 폭풍이 지나간 뒤에는 평온함이 찾아온다고 믿습니다. 그들은 자신의 문제를 해결하고 서로에게 헌신하고 있습니다.
- 3글로벌 이벤트
During times of crisis, it's important to remember that after a storm comes a calm. We need to stay united and support each other until we overcome the challenges.
위기의 시기에는 폭풍이 지나간 뒤에는 고요함이 찾아온다는 것을 기억하는 것이 중요합니다. 우리는 어려움을 극복할 때까지 단합하고 서로를 지원해야 합니다.
After a storm comes a calm.과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"After a storm comes a calm"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "폭풍이 지나간 후 고요함"은 일상 대화에서 자주 사용되는 일반적인 속담입니다. 그것은 어려운 시기에 위안과 안심을 제공하며 널리 인정되고 이해됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"폭풍우가 지나간 후 고요함"은 희망과 낙관주의의 어조를 전달합니다. 그것은 사람들이 현재의 고난을 넘어 더 나은 날이 다가오고 있다고 믿도록 격려합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"폭풍이 몰아친 후 평온"이라는 문구는 공식적인 표현으로 간주됩니다. 그것은 일반적으로 회복력에 대한 아이디어와 어려운 시기가 결국 지나갈 것이라는 믿음을 전달하기 위해 개인 및 직업 환경 모두에서 사용됩니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '지금 당장은 힘들다는 것을 알지만, 폭풍이 지나간 뒤에는 평온함이 찾아온다는 것을 기억하세요.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 더 나은 날이 오고 있음을 암시하기 위해 '폭풍 후에 평온이 온다'라고 말하는 것과 같이 속담을 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- there's always light at the end of the tunnel
- better days are ahead
- trouble doesn't last forever
- the darkest hour is just before the dawn
- hard times don't last, but strong people do
반의어
- the calm before the storm
- one step forward, two steps back
- out of the frying pan and into the fire
- misfortunes never come singly
- bad things happen in threes