After dinner sit (sleep) a while, after supper walk a mile. 무슨 뜻인가요?
"저녁 식사 후 잠시 앉아(수면), 저녁 식사 후 1마일 걷기"는 식사 후, 특히 저녁 식사 후 짧은 휴식을 취한 다음 저녁 식사 후 걷기와 같은 신체 활동을 하는 것이 유익하다는 것을 의미합니다. 이것은 소화와 전반적인 웰빙을 촉진합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I always follow the saying After dinner sit (sleep) a while, after supper walk a mile. It helps me feel refreshed and energized.
나는 항상 저녁 식사 후 잠시 앉아(잠들고) 저녁 식사 후 1마일을 걷는다는 말을 따릅니다. 그것은 내가 상쾌하고 활력이 넘치는 것을 느끼는 데 도움이 됩니다.
예문
My grandmother used to say After dinner sit (sleep) a while, after supper walk a mile. She believed it was important for good health.
할머니는 저녁 식사 후에는 잠깐 앉아서 자고, 저녁 식사 후에는 1마일을 걸어라. 할머니는 그것이 건강에 중요하다고 말씀하셨습니다.
예문
I've noticed that when I follow the advice of After dinner sit (sleep) a while, after supper walk a mile., I sleep better and have more energy the next day
나는 저녁 식사 후 잠시 앉아서 (잠을 자고) 저녁 식사 후 1마일을 걷는다.라는 조언을 따를 때 다음날 더 잘 자고 더 많은 에너지를 얻는다는 것을 알게 되었습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“After dinner sit (sleep) a while, after supper walk a mile.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"After dinner stand (sleep) a while, after the dinner walk a mile ."을 사용하여 식사 후, 특히 저녁 식사 후 짧은 휴식을 취한 다음 저녁 식사 후 걷기와 같은 신체 활동을 하는 것의 중요성을 강조할 수 있습니다. 이것은 소화와 전반적인 웰빙을 촉진합니다. 예를 들어, 친구가 식사 후 나른함을 느낀다고 불평한다면, '"저녁 식사 후 잠깐 앉아서 자고, 저녁 식사 후 1마일을 걸어라."라는 속담을 따르려고 노력해 보았니?'라고 말할 수 있다. 정말 상쾌하고 활력이 넘치죠."
- 1건강과 웰빙
To improve digestion and overall well-being, it's recommended to after dinner sit (sleep) a while, after supper walk a mile.
소화와 전반적인 웰빙을 개선하려면 저녁 식사 후 잠시 앉아(수면), 저녁 식사 후 1마일을 걷는 것이 좋습니다.
- 2일상
Following the saying After dinner sit (sleep) a while, after supper walk a mile., she takes a short nap after dinner and then goes for a walk after supper.
저녁 식사 후 잠깐 앉아서 자고, 저녁 식사 후에는 1마일을 걷는다.라는 말에 따라 그녀는 저녁 식사 후 잠깐 낮잠을 자고 저녁 식사 후 산책을 합니다.
- 3조언
If you want to feel more energized and promote digestion, try following the advice of After dinner sit (sleep) a while, after supper walk a mile.
더 활력을 느끼고 소화를 촉진하고 싶다면 저녁 식사 후 잠시 앉아(수면), 저녁 식사 후 1마일 걷기의 조언을 따르십시오.
After dinner sit (sleep) a while, after supper walk a mile.과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"After dinner sit (sleep) a while, after supper walk a mile ."이라는 문구의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"After dinner sit (sleep) a while, after supper walk a mile."이라는 문구는 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다. 그것은 나이 든 세대나 전통적인 건강 관행에 대한 토론에서 더 자주 듣습니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
" 저녁 식사 후 잠시 앉아서 (잠을 자고) 저녁 식사 후 1 마일을 걸어라." 실용성과 지혜의 어조를 전달합니다. 더 나은 건강을 위해 식사와 신체 활동에 대한 균형 잡힌 접근 방식을 제안합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"저녁 식사 후 잠시 앉아(자고), 저녁 식사 후 1마일을 걷다."라는 문구는 비공식적인 것으로 간주됩니다. 일상적인 대화나 개인 습관 및 웰빙에 대해 논의할 때 더 일반적으로 사용됩니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 항상 "저녁 식사 후 잠시 앉아(잠들고) 저녁 식사 후 1마일을 걷는다." 그것은 내가 상쾌하고 활력이 넘치는 것을 느끼는 데 도움이 됩니다.'라고 말합니다. 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 휴식과 신체 활동의 필요성을 암시하기 위해 '저녁 식사 후 잠시 앉아서 (자고) 시간 "'과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- rest after dinner, walk after supper
- take a break after eating, exercise after the evening meal
반의어
- stay active after dinner, rest before supper
- exercise after dinner, sleep after supper