Always a bridesmaid, never a bride 무슨 뜻인가요?
"Always a bridesmaid, never a bride" 누군가가 끊임없이 다른 사람들을 지원하는 역할을 하고 있지만 주요 초점이 되거나 동일한 인정을 받을 기회를 얻지 못한다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
She's been always a bridesmaid, never a bride in her career, always supporting others but never getting the lead role.
그녀는 그녀의 경력에서 항상 들러리였고, 결코 신부가 아니었습니다, 항상 다른 사람들을 지원했지만 결코 주연을 맡지 않았습니다.
예문
He's tired of being always a bridesmaid, never a bride in his relationships, always being the supportive partner but never finding true love.
그는 관계에서 *항상 들러리가 되고, 결코 신부가 되지 않고, 항상 지지하는 파트너가 되지만 진정한 사랑을 찾지 못하는 것에 지쳤습니다.
예문
The team is determined to prove that they are not always a bridesmaid, never a bride by winning the championship this year
팀은 올해 챔피언십에서 우승함으로써 항상 들러리도, 신부도 아님을 증명하기로 결심했습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Always a bridesmaid, never a bride”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Always a bridesmaid, never a bride""always a bridesmaid, never a bride" 사용하여 누군가가 지속적으로 지원 역할을 하지만 다른 사람들과 같은 수준의 인정을 받거나 빛날 기회를 얻지 못하는 상황을 설명할 수 있습니다. 이 문구를 사용할 수 있는 세 가지 상황은 다음과 같습니다.
- 1경력
She's been always a bridesmaid, never a bride in her career, always supporting others but never getting the lead role.
그녀는 그녀의 경력에서 항상 들러리였고, 결코 신부가 아니었습니다, 항상 다른 사람들을 지원했지만 결코 주연을 맡지 않았습니다.
- 2관계
He's tired of being always a bridesmaid, never a bride in his relationships, always being the supportive partner but never finding true love.
그는 관계에서 *항상 들러리가 되고, 결코 신부가 되지 않고, 항상 지지하는 파트너가 되지만 진정한 사랑을 찾지 못하는 것에 지쳤습니다.
- 3스포츠
The team is determined to prove that they are not always a bridesmaid, never a bride by winning the championship this year.
팀은 올해 챔피언십에서 우승함으로써 항상 들러리도, 결코 신부가 아니라는 것을 증명하기로 결심했습니다.
Always a bridesmaid, never a bride과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Always a bridesmaid, never a bride"이라는 문구의 기원은 1920년대 리스테린 구강 청결제 광고 캠페인으로 거슬러 올라갑니다. 이 캠페인은 구취 때문에 사랑을 찾을 수 없는 여성들을 묘사한 일련의 광고를 선보였습니다. 광고 중 하나는 신부 들러리에 둘러싸인 여성을 보여주었는데, 이는 그녀가 항상 신부 들러리였지만 그녀의 매력적이지 않은 호흡 때문에 결코 신부가 될 수 없음을 암시했습니다. 이 문구는 이후 끊임없이 다른 사람을 지원하는 역할을 수행하지만 주요 초점이 되거나 동일한 인정을 받을 기회를 얻지 못하는 사람을 나타내기 위해 발전했습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Always a bridesmaid, never a bride"는 일상 대화에서 자주 사용되는 일반적인 속담입니다. 누군가가 조연 역할에 갇혀 있다고 느끼고 더 많은 인정이나 기회를 원할 때 좌절이나 실망을 표현하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Always a bridesmaid, never a bride" 좌절이나 체념의 어조를 전달합니다. 그것은 자신의 노력과 능력에도 불구하고 간과되거나 과소평가되는 느낌을 강조합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Always a bridesmaid, never a bride"라는 문구는 일반적으로 비공식적 인 환경과 공식적인 환경 모두에서 사용됩니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화뿐만 아니라 직업적 맥락에서 경력 또는 개인적 문제를 논의하는 데 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 항상 신부 들러리가 되는 것에 지쳤고, 결코 신부가 되지 않았다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 좌절이나 실망을 표현하기 위해 Always a bridesmaid, never a bride 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- supporting role
- consistently overlooked
- perpetual sidekick
- always in the background
- forever in a supporting position
반의어
- center stage
- main attraction
- star of the show
- always in the spotlight
- receiving recognition and praise