At gunpoint 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

At gunpoint 무슨 뜻인가요?

"At gunpoint" 총에 맞을 위기에 처해 있다는 뜻입니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The robber forced the cashier to hand over the money at gunpoint.

강도는 계산원에게 총구를 겨누고 돈을 넘겨주도록 강요했습니다.

예문

The hostages were held at gunpoint until the police arrived.

인질들은 경찰이 도착할 때까지 총구를 겨누고 있었다.

예문

He was forced to sign the document at gunpoint

그는 총구를 겨누고 문서에 서명하도록 강요받았다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“At gunpoint”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"At gunpoint""를 사용하여 누군가가 총으로 위협을 받는 상황을 설명할 수 있습니다. 상황의 심각성과 위험성을 강조합니다. 예를 들어, 강도 사건이 어떻게 일어났는지 설명하려면 '강도가 계산원에게 "at gunpoint" 돈을 내놓으라고 강요했습니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1강도

    The robber forced the cashier to hand over the money at gunpoint.

    강도는 계산원에게 총구를 겨누고 돈을 넘겨주도록 강요했습니다.

  • 2인질 상황

    The hostages were held at gunpoint until the police arrived.

    인질들은 경찰이 도착할 때까지 총구를 겨누고 있었다.

  • 3강압

    He was forced to sign the document at gunpoint.

    그는 총구를 겨누고 문서에 서명하도록 강요받았다.

At gunpoint과 유사한 의미를 갖는 표현

상해나 부상의 위험으로 인해 어쩔 수 없이 무언가를 하는 경우

예문

She complied with his demands under threat of violence.

그녀는 폭력의 위협을 받으면서도 그의 요구에 따랐다.

종종 위협이나 압력으로 인해 자신의 의지에 반하는 일을 하도록 강요받는 경우

예문

He signed the contract under duress.

그는 강압에 못 이겨 계약서에 서명했다.

압박을 받거나 어려운 상황에 처한 경우

예문

They had to finish the project quickly because they were under the gun.

그들은 총을 맞고 있었기 때문에 프로젝트를 빨리 끝내야 했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"총"총"대"(At gunpoint")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"At gunpoint"는 일상 대화, 특히 범죄나 위험한 상황에 대해 이야기할 때 비교적 흔한 표현입니다. 그것은 종종 총으로 위협받는 것과 관련된 심각성과 두려움을 강조하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"At gunpoint" 두려움, 위험, 긴박감의 어조를 전달합니다. 강렬하고 잠재적으로 생명을 위협하는 상황을 설명하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"총"At gunpoint" 일반적으로 비공식적 인 대화나 심각하고 위험한 상황을 논의 할 때 사용됩니다. 전문적인 회의나 학술적 글쓰기와 같은 공식적인 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

"At gunpoint"는 일반적으로 문맥을 제공하고 상황을 명확히 하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '강도가 계산원에게 총을 겨누고 "at gunpoint" 돈을 요구했습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 강압이나 극단적 인 상황을 암시하기 위해 'He was forced to do it "at gunpoint"!'와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • at knifepoint
  • under coercion
  • under the threat of a weapon
  • under the barrel of a gun
  • under armed threat

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!