Ball is in your court 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Ball is in your court 무슨 뜻인가요?

"Ball is in your court" is in your court"는 결정을 내리거나 조치를 취할 차례임을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I've given you all the information you need. Now the ball is in your court.

필요한 모든 정보를 제공해 드렸습니다. 이제 공은 당신의 코트에 있습니다.

예문

I've done my part, now it's up to you. The ball is in your court.

나는 내 몫을 다했으니 이제 너에게 달렸다. 공은 당신의 코트에 있습니다.

예문

You've been given the opportunity to make a decision. The ball is in your court now

결정을 내릴 수 있는 기회가 주어졌습니다. 공은 이제 당신의 코트에 있습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Ball is in your court”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Ball is in your court""Ball is in your court" 를 사용하여 누군가가 결정을 내리거나 조치를 취할 차례임을 나타낼 수 있습니다. 이제 그 책임이 그들에게 있음을 강조한다. 예를 들어, 프로젝트에 필요한 모든 정보를 제공했는데 이제 동료가 결정을 내려야 하는 경우 '필요한 모든 정보를 제공했습니다. 이제 "ball is in your court"입니다.'

  • 1일하다

    After presenting the proposal, the ball is now in the client's court to decide whether to move forward.

    제안서를 제출한 후 공은 이제 고객의 법원에 넘어갔습니다.

  • 2관계

    He has expressed his feelings, and now the ball is in her court to respond.

    그는 자신의 감정을 표현했고, 이제 공은 그녀의 코트에 있다.

  • 3교섭

    We have made our offer, and now the ball is in their court to accept or counter.

    우리는 제안을 했고, 이제 공은 받아들이거나 반격할 수 있는 그들의 코트에 있다.

Ball is in your court과 유사한 의미를 갖는 표현

조치를 취하거나 결정을 내리는 것은 귀하의 책임입니다.

예문

I've done my part. Now the ball is in your hands.

나는 내 몫을 다했다. 이제 공이 당신의 손에 있습니다.

이제 행동을 취하거나 결정을 내릴 차례입니다.

예문

You've been given the opportunity. Now the ball is in your corner.

여러분에게 기회가 주어졌습니다. 이제 공이 구석에 있습니다.

The ball is in play

이제 누군가 행동을 취하거나 결정을 내릴 차례입니다.

예문

I've presented my proposal. Now the ball is in play.

제안서를 제출했습니다. 이제 공이 플레이 중입니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Ball is in your court""Ball is in your court" 문구의 기원은 테니스 게임에서 파생되었습니다. 테니스에서 공이 코트의 한 선수 쪽에 맞았을 때 다시 치는 것은 그들의 책임입니다. 이 문구는 누군가가 행동을 취하거나 결정을 내릴 차례라는 의미로 은유적으로 사용되었습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Ball is in your court" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 개인적인 관계뿐만 아니라 전문적인 환경에서도 누군가가 조치를 취하거나 결정을 내릴 책임이 있음을 나타내는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Ball is in your court" 책임이나 선택의지를 다른 사람에게 전가하는 어조를 전달합니다. 그것은 종종 중립적이거나 약간 단호한 방식으로 사용되어 이제 행동할 차례임을 나타냅니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Ball is in your court" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 다양한 상황에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 회의, 협상 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '필요한 모든 정보를 제공했습니다. 이제 "ball is in your court"입니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'The "ball is in your court"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 이제 다른 사람이 조치를 취할 차례임을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • it's up to you
  • the decision is yours
  • the responsibility is on you
  • it's your move
  • you have the power

반의어

  • it's my turn
  • the ball is in my court
  • i have the responsibility
  • i will take action

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!