Be in Seventh Heaven 무슨 뜻인가요?
"Be in Seventh Heaven" 극도의 행복이나 기쁨의 상태를 경험하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Winning the lottery put him in seventh heaven.
복권에 당첨되면 그는 일곱 번째 천국에 들어가게 됩니다.
예문
She was in seventh heaven when she got accepted into her dream college.
그녀는 꿈에 그리던 대학에 합격했을 때 일곱 번째 천국에 있었습니다.
예문
Seeing her favorite band perform live put her in seventh heaven
그녀가 가장 좋아하는 밴드의 라이브 공연을 보면서 그녀는 일곱 번째 천국에 들어갔습니다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Be in Seventh Heaven”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Be in Seventh Heaven" 지극도의 행복이나 기쁨의 상태를 묘사하기 위해 사용할 수 있습니다. 클라우드 나인에 있거나 순수한 행복을 경험하는 느낌을 강조합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 경쟁에서 이겼다면, '그 경쟁에서 이기면 그 사람은 일곱 번째 천국에 들어가게 된다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1성취
Getting promoted at work put him in seventh heaven.
직장에서 승진하면 일곱 번째 천국에 들어갈 수 있습니다.
- 2관계
When he proposed to her, she was in seventh heaven.
그가 그녀에게 청혼했을 때, 그녀는 일곱째 하늘에 있었다.
- 3놀라게 하다
Receiving a surprise gift from a loved one put her in seventh heaven.
사랑하는 사람으로부터 깜짝 선물을 받은 그녀는 일곱 번째 천국에 들어갔습니다.
Be in Seventh Heaven과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Be in Seventh Heaven"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"일곱째 하늘에 있으라"는 "일곱째 하늘"(Be in Seventh Heaven")은 일상 대화에서 비교적 흔한 표현입니다. 사람들은 종종 특정 사건이나 상황에 대한 압도적인 행복이나 흥분을 표현하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Be in Seventh Heaven" 순수한 기쁨과 행복의 음색을 전달합니다. 극도의 기쁨과 만족의 상태를 묘사하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Be in Seventh Heaven" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 엄청난 행복감을 포착하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 대화는 물론 프레젠테이션, 인터뷰 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '복권에 당첨되면 일곱째 하늘에 가게 된다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 극도의 행복을 표현하기 위해 '나는 " 일곱째 하늘에 있습니다 "!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.