Be Lovey – Dovey 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Be Lovey – Dovey 무슨 뜻인가요?

"Be Lovey-Dovey"는 누군가와 애정 또는 낭만적인 행동을 하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

They were being Lovey-Dovey at the restaurant, holding hands and whispering sweet nothings.

그들은 레스토랑에서 Lovey-Dovey를 하고 있었고, 손을 잡고 달콤한 것을 속삭였습니다.

예문

After their fight, they made up and spent the evening being Lovey-Dovey with each other.

싸움이 끝난 후, 그들은 화해하고 서로 Lovey-Dovey가 되어 저녁을 보냈습니다.

예문

The couple couldn't help but be Lovey-Dovey on their honeymoon, constantly hugging and kissing

이 커플은 신혼여행에서 끊임없이 포옹하고 키스하는 Lovey-Dovey가 될 수밖에 없었습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Be Lovey – Dovey”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Be Lovey-Dovey"를 사용하여 서로 다정하거나 로맨틱한 커플을 묘사할 수 있습니다. 그것은 달콤하고 부드러운 방법으로 사랑과 애정을 표현하는 것을 강조합니다. 예를 들어, 커플이 손을 잡고 서로에게 달콤한 말을 속삭이는 것을 본다면, '그들은 레스토랑에서 Lovey-Dovey를 하고 있었다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1낭만적 인 관계

    After their fight, they made up and spent the evening being Lovey-Dovey with each other.

    싸움이 끝난 후, 그들은 화해하고 서로 Lovey-Dovey가 되어 저녁을 보냈습니다.

  • 2밀월

    The couple couldn't help but be Lovey-Dovey on their honeymoon, constantly hugging and kissing.

    부부는 신혼여행에서 끊임없이 포옹하고 키스하는 Lovey-Dovey가 될 수밖에 없었습니다.

  • 3공개적인 애정 표현

    They were being Lovey-Dovey at the park, cuddling and stealing kisses.

    그들은 공원에서 Lovey-Dovey를 껴안고 키스를 훔치고 있었습니다.

Be Lovey – Dovey과 유사한 의미를 갖는 표현

PDA (Public Display of Affection)

공공장소에서 누군가에게 육체적 애정을 표현하는 행위

예문

They were engaging in PDA at the beach, holding hands and kissing.

두 사람은 해변에서 PDA를 하며 손을 잡고 키스를 나눴다.

Head over heels

누군가와 깊고 미친 듯이 사랑에 빠지다

예문

Ever since they met, he has been head over heels for her.

그들이 만난 이후로, 그는 그녀를 위해 머리를 맞대고 있었다.

Lovey-dovey couple

서로에 대한 애정을 솔직하게 드러내는 부부

예문

They are such a lovey-dovey couple, always holding hands and cuddling.

그들은 항상 손을 잡고 껴안는 사랑스러운 부부입니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Be Lovey-Dovey"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Be Lovey-Dovey"는 일상 대화, 특히 서로에게 공개적으로 애정을 표현하는 커플을 묘사할 때 사용되는 일반적인 관용구입니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Be Lovey-Dovey"는 달콤함과 부드러움의 톤을 전달합니다. 그것은 종종 두 사람 사이의 낭만적 인 제스처와 애정 표현을 묘사하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Be Lovey-Dovey"라는 문구는 친구나 가족 간의 일상적인 대화와 같은 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 공식적이거나 전문적인 맥락에서 자주 사용되지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그들은 식당에서 Lovey-Dovey를 하고 있었다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가에게 애정을 표현하기 위해 'Let's be Lovey-Dovey!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!