Bet the farm 무슨 뜻인가요?
"Bet the farm""은 당신이 가진 모든 것을 무언가에 걸고 있다는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He decided to bet the farm and invest all his savings in the new business.
그는 농장에 내기를 걸고 저축한 돈을 모두 새로운 사업에 투자하기로 결정했습니다.
예문
She's so confident in her abilities that she's willing to bet the farm on this project.
그녀는 자신의 능력에 자신감이 넘쳐서 이 프로젝트에 기꺼이 농장을 걸고 있습니다.
예문
I wouldn't bet the farm on that horse winning the race
나는 경주에서 우승하는 말에 농장을 걸지 않을 것입니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Bet the farm”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Bet the Farm" 사용 방법은 모든 자원이나 자산을 걸고 상당한 위험을 감수하는 사람을 묘사하는 것입니다. 그것은 도박의 높은 판돈과 잠재적 결과를 강조합니다. 예를 들어, 어떤 친구가 저축한 돈을 모두 위험한 사업에 투자할 생각을 하고 있다면, '정말 이 일에 농장을 걸고 싶니?' 하고 말할 수 있습니다.
- 1사업
He decided to bet the farm and invest all his savings in the new business.
그는 농장에 내기를 걸고 저축한 돈을 모두 새로운 사업에 투자하기로 결정했습니다.
- 2자신
She's so confident in her abilities that she's willing to bet the farm on this project.
그녀는 자신의 능력에 자신감이 넘쳐서 이 프로젝트에 기꺼이 농장을 걸고 있습니다.
- 3불확실
I wouldn't bet the farm on that horse winning the race.
나는 경주에서 우승하는 말에 농장을 걸지 않을 것입니다.
Bet the farm과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Bet the Farm" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Bet the Farm" 문구는 다른 관용구만큼 일반적이지는 않지만 여전히 일상 대화에서 사용됩니다. 누군가가 큰 위험을 감수하는 상황을 설명하기 위해 비공식적 인 환경에서 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Bet the Farm""은 위험과 불확실성의 어조를 전달합니다. 이는 결과가 매우 불확실하고 많은 것이 걸려 있음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Bet the Farm" 문구는 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 공식적 또는 전문적 맥락에서는 덜 적절할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 농장에 돈을 걸고 저축한 돈을 모두 투자하기로 결정했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 의심이나 주의를 표현하기 위해 '나는 농장을 걸지 않을 것입니다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- go for broke
- risk it all
- put everything on the line
- take a leap of faith
- play for high stakes
반의어
- play it safe
- be cautious
- minimize risk
- take baby steps
- dip a toe in the water