Bet the ranch 무슨 뜻인가요?
"Bet the ranch" 당신이 가진 모든 것을 무언가에 걸겠다는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He decided to bet the ranch on his new business venture.
그는 자신의 새로운 사업에 목장을 걸기로 결정했습니다.
예문
She's so confident in her abilities that she's willing to bet the ranch on this project.
그녀는 자신의 능력에 자신감이 넘쳐서 이 프로젝트에 기꺼이 목장을 걸고 있습니다.
예문
I wouldn't bet the ranch on that horse winning the race
나는 경주에서 우승하는 말에 목장을 걸지 않을 것입니다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Bet the ranch”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Bet the Ranch" 를 사용하여 상당한 위험을 감수하거나 모든 자원과 자신감을 무언가에 쏟아붓는 사람을 설명할 수 있습니다. 특정 결과를 위해 가진 모든 것을 위험에 빠뜨린다는 아이디어를 강조합니다. 예를 들어, 친구가 저축한 돈을 모두 새로운 사업에 투자하고 있다면, '그 친구는 자신의 아이디어에 정말 자신감이 있어. 그는 목장에 기꺼이 돈을 걸 용의가 있다.'
- 1사업
Despite the risks, he decided to bet the ranch on his new startup.
위험에도 불구하고 그는 새로운 스타트업에 목장을 걸기로 결정했습니다.
- 2프로젝트
She's so confident in her abilities that she's willing to bet the ranch on this project.
그녀는 자신의 능력에 자신감이 넘쳐서 이 프로젝트에 기꺼이 목장을 걸고 있습니다.
- 3도박
I wouldn't bet the ranch on that horse winning the race.
나는 경주에서 우승하는 말에 목장을 걸지 않을 것입니다.
Bet the ranch과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Bet the Ranch"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Bet the Ranch" 는 다른 관용구만큼 일반적이지는 않지만 여전히 일상 대화에서 사용됩니다. 비즈니스 또는 도박 토론과 같은 특정 상황에서 사용될 가능성이 더 큽니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Bet the Ranch" 위험과 자신감의 어조를 전달합니다. 이는 상당한 위험이 수반되더라도 결과에 대한 높은 수준의 믿음을 의미합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Bet the Ranch""는 일반적으로 비공식적인 환경에서 사용됩니다. 친구, 동료 또는 지인과의 일상적인 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 목장에 돈을 걸고 저축한 돈을 모두 주식 시장에 투자하기로 결정했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 결정에 대한 자신감을 표현하기 위해 'I'm gonna "bet the ranch"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- go for broke
- throw caution to the wind
- risk everything
- put it all on the line
- take a leap of faith
반의어
- play it safe
- be cautious
- take small steps
- minimize risk
- diversify investments