Bitter end 무슨 뜻인가요?
"Bitter end" 말은 어렵거나 불쾌하더라도 끝까지 계속하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Despite the challenges, she was determined to see the project through to the bitter end.
어려움에도 불구하고 그녀는 프로젝트를 씁쓸한 결말까지 끝까지 지켜보기로 결심했습니다.
예문
He refused to give up and fought until the bitter end.
그는 포기하지 않고 쓰라린 최후까지 싸웠다.
예문
They stayed committed to their cause until the bitter end, no matter the obstacles
그들은 어떤 장애물이 있더라도 쓰라린 최후까지 그들의 대의에 헌신했습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Bitter end”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Bitter End" 사용하면 어렵거나 불쾌하더라도 끝까지 계속하겠다는 결의를 강조할 수 있습니다. 이 표현식을 사용할 수 있는 세 가지 상황은 다음과 같습니다.
- 1프로젝트 또는 작업
Despite the challenges, she was determined to see the project through to the bitter end.
어려움에도 불구하고 그녀는 프로젝트를 씁쓸한 결말까지 끝까지 지켜보기로 결심했습니다.
- 2경쟁 또는 전투
He refused to give up and fought until the bitter end.
그는 포기하지 않고 쓰라린 최후까지 싸웠다.
- 3원인 또는 신념
They stayed committed to their cause until the bitter end, no matter the obstacles.
그들은 어떤 장애물이 있더라도 쓰라린 최후까지 그들의 대의에 헌신했습니다.
Bitter end과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Bitter End"(Bitter End")라는 문구의 어원은 항해입니다. 항해에서 Bitter End 는 선박의 윈들러스 또는 비트에 고정되는 로프 또는 체인의 마지막 부분을 말합니다. 배가 닻을 내릴 때, 닻줄은 쓰라린 끝까지, 즉 더 이상 밧줄이 남아 있지 않을 때까지 풀어 놓습니다. 이것은 끝까지 간다는 생각을 나타냅니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Bitter End" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 표현입니다. 사람들은 종종 직면할 수 있는 도전에 관계없이 끝까지 무언가를 끝까지 보겠다는 결의와 헌신을 전달하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Bitter End" 인내와 회복력의 어조를 전달합니다. 목표 달성이나 작업 완료에 대한 강한 결의와 확고한 헌신을 표현하는 데 자주 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Bitter End" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 개인적인 대화, 전문적인 토론 또는 서면 서신과 같은 다양한 상황에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 이 프로젝트를 끝까지 지켜보기로 결심했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 결의를 표현하기 위해 '나는 "bitter end"까지 싸울 것입니다!'와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.