Boardinghouse reach 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Boardinghouse reach 무슨 뜻인가요?

"Boardinghouse reach" 손이 닿지 않는 곳에 도달하기 위해 팔을 뻗는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He did a boardinghouse reach to grab the book from the top shelf.

그는 맨 위 선반에서 책을 집어 들기 위해 하숙집 도달을 했습니다.

예문

She attempted a boardinghouse reach to get the remote control on the coffee table.

그녀는 커피 테이블 위에 있는 리모컨을 얻기 위해 하숙집 도달을 시도했습니다.

예문

The child did a boardinghouse reach to pick up the toy that fell under the couch

아이는 소파 밑에 떨어진 장난감을 집어 들기 위해 *하숙집 손을 뻗었다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Boardinghouse reach”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Boardinghouse Reach" 를 사용하여 손이 닿지 않는 곳에 닿기 위해 팔을 뻗는 동작을 설명할 수 있습니다. 그것은 종종 물체를 잡기 위해 스트레칭하거나 긴장하는 감각을 의미합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 높은 책장에서 책을 꺼내려고 한다면, '그는 맨 위 책장에서 책을 집어들기 위해 하숙집에 손을 뻗었다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1가사

    She attempted a boardinghouse reach to get the remote control on the coffee table.

    그녀는 커피 테이블 위에 있는 리모컨을 얻기 위해 하숙집 도달을 시도했습니다.

  • 2물체에 도달

    The child did a boardinghouse reach to pick up the toy that fell under the couch.

    아이는 소파 밑에 떨어진 장난감을 집어 들기 위해 *하숙집 손을 뻗었습니다.

  • 3제한된 접근성

    He had to do a boardinghouse reach to unlock the door from the inside.

    그는 내부에서 문을 열기 위해 하숙집 도달을 해야 했습니다.

Boardinghouse reach과 유사한 의미를 갖는 표현

무언가에 도달하기 위해 몸이나 팔다리를 뻗는 것

예문

He had to stretch for the book on the top shelf.

그는 맨 위 책장에 있는 책을 찾기 위해 기지개를 켜야 했다.

추가적인 노력을 기울이거나 기대 이상의 노력을 기울이기 위해

예문

She went the extra mile to complete the project ahead of schedule.

그녀는 일정보다 일찍 프로젝트를 완료하기 위해 더 많은 노력을 기울였습니다.

야심 찬 목표를 세우거나 위대한 성취를 위해 노력하기 위해

예문

He encouraged his students to reach for the stars and pursue their dreams.

그는 학생들에게 별을 향해 꿈을 좇으라고 격려했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Boardinghouse Reach" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Boardinghouse Reach" 문구는 일상 대화에서 그리 흔하지 않습니다. 비공식적 인 설정이나 특정 행동이나 상황을 설명 할 때 더 많이 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Boardinghouse Reach" 노력과 결단력의 어조를 전달합니다. 그것은 누군가가 자신의 손아귀에서 벗어난 무언가에 도달하기 위해 더 많은 노력을 기울이고 있음을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"boardinghouse reach"라는 문구는 비교적 격식이 없으며 공식적인 상황에는 적합하지 않을 수 있습니다. 친구, 가족 또는 동료 간의 일상적인 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 커피 테이블 위에 있는 리모컨을 얻기 위해 하숙집에 손을 뻗으려고 시도했습니다.' 하지만, 비공식적인 대화에서, 사람들은 무언가에 도달하기 위해 스트레칭을 하거나 긴장해야 할 필요성을 암시하기 위해 'Time for a "boardinghouse reach"!'라고 말하는 것과 같이 그 문구를 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • stretch for
  • extend one's reach
  • strain to grab
  • make an effort to reach

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!