Bread and circuses 무슨 뜻인가요?
"Bread and circuses" 중요한 문제나 문제로부터 주의를 돌리기 위해 오락이나 주의를 산만하게 하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
The government used bread and circuses to distract the public from the economic crisis.
정부는 경제 위기로부터 대중의 주의를 돌리기 위해 빵과 서커스를 사용했다.
예문
The media's coverage of celebrity gossip is a classic example of bread and circuses.
유명인 가십에 대한 미디어의 보도는 빵과 서커스의 전형적인 예입니다.
예문
Politicians often resort to bread and circuses tactics during election campaigns
정치인들은 종종 선거 운동 중에 빵과 서커스 전술에 의존합니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Bread and circuses”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Bread and Circuses" 사용하여 중요한 문제나 문제로부터 주의를 돌리기 위해 오락이나 주의를 산만하게 하는 요소를 사용하는 상황을 설명할 수 있습니다. 예를 들어, 어떤 사람이 긴급한 문제를 해결하는 대신 피상적인 문제에 초점을 맞추는 정부의 전략을 비판한다면, 당신은 '그것은 빵과 서커스의 또 다른 경우일 뿐이다.'라고 말할 수 있다.
- 1정치
During election campaigns, politicians often resort to bread and circuses tactics to distract voters from important policy discussions.
선거 운동 기간 동안 정치인들은 종종 중요한 정책 토론에서 유권자의 주의를 분산시키기 위해 빵과 서커스 전술에 의존합니다.
- 2미디어
The media's obsession with celebrity gossip is a classic example of bread and circuses, as it diverts attention from more significant news.
유명인 가십에 대한 미디어의 집착은 더 중요한 뉴스에서 관심을 돌리기 때문에 빵과 서커스의 전형적인 예입니다.
- 3정부
The government used bread and circuses to distract the public from the economic crisis, focusing on entertainment rather than addressing the underlying issues.
정부는 빵과 서커스를 사용하여 경제 위기로부터 대중의 주의를 분산시켰고, 근본적인 문제를 해결하기보다는 오락에 집중했습니다.
Bread and circuses과 유사한 의미를 갖는 표현
Smoke and mirrors
속임수나 주의를 산만하게 하여 진실을 흐리게 하거나 주의를 분산시키는 행위
예문
The company's financial reports were just smoke and mirrors, hiding their true financial situation.
회사의 재무 보고서는 실제 재무 상황을 숨기는 연기와 거울에 불과했습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"빵과 서커스"(Bread and Circuses")라는 문구의 기원은 고대 로마로 거슬러 올라갑니다. 그것은 정부가 무료 음식 (빵)을 제공하고 대중 구경거리 (서커스)를 조직하여 주민들의 주의를 산만하게하고 달래서 정치적 문제나 문제에서 관심을 돌리는 관행을 말합니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Bread and Circuses"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 잘 알려진 표현입니다. 중요한 문제에서주의를 돌리기 위해 산만 함을 사용하는 것을 비판하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"빵과 서커스"(Bread and Circuses")는 비판과 회의론의 어조를 전달합니다. 주의를 다른 곳으로 돌리기 위해 오락이나 주의를 산만하게 하는 것을 사용하는 것은 실제 문제를 해결하는 것의 중요성을 훼손하는 교묘한 전술임을 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Bread and Circuses" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 널리 알려진 표현이며 정치, 미디어 및 사회 문제에 대한 토론을 포함하여 다양한 맥락에서 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '정부의 전략은 빵과 서커스의 또 다른 예일 뿐이다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 산만함에 대한 좌절감을 표현하기 위해 '더 많은 빵과 서커스!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- misdirection
- smokescreen
- distraction tactics
- diversionary tactics
- deflection
반의어
- transparency
- openness
- directness
- focus
- addressing the issue