Bur under my saddle 무슨 뜻인가요?
"Bur under my saddle""Bur under my saddle" 지속적인 성가심이나 문제가 있음을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
That loud neighbor is a real bur under my saddle.
그 시끄러운 이웃은 내 안장 아래의 진짜 bur 입니다.
예문
I can't seem to fix this computer glitch, it's a constant bur under my saddle.
나는이 컴퓨터 결함을 고칠 수없는 것 같고, 그것은 내 안장 아래의 끊임없는 bur 입니다.
예문
Her constant complaining is like a bur under my saddle
그녀의 끊임없는 불평은 내 안장 밑의 버와 같습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Bur under my saddle”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Bur under my saddle""을 사용하여 당신을 괴롭히는 지속적인 성가심이나 문제를 설명할 수 있습니다. 그것은 상황으로 인한 불편함과 짜증을 강조합니다. 예를 들어, 시끄러운 이웃이 당신의 평화를 끊임없이 방해한다면, '저 시끄러운 이웃은 내 안장 밑에 있는 진짜 버야'라고 말할 수 있습니다.
- 1성가신 사람들
Her constant complaining is like a bur under my saddle.
그녀의 끊임없는 불평은 내 안장 밑에 있는 버와 같다.
- 2기술적 문제
I can't seem to fix this computer glitch, it's a constant bur under my saddle.
나는이 컴퓨터 결함을 고칠 수없는 것 같고, 그것은 내 안장 아래에 끊임없는 버입니다.
- 3개인 상호 작용
Dealing with his passive-aggressive comments is always a bur under my saddle.
그의 수동적 공격적 발언을 다루는 것은 항상 내 안장 아래에 있는 버입니다.
Bur under my saddle과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Bur under my saddle"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Bur under my saddle"라는 문구는 일상 대화에서 그리 흔하지 않습니다. 친구나 가족 간의 비공식적인 환경에서 사용될 가능성이 더 큽니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Bur under my saddle" 짜증과 좌절의 어조를 전달합니다. 지속적인 문제나 성가심에 대한 짜증을 표현하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Bur under my saddle" 문구는 비공식적이며 일반적으로 일상적인 대화에서 사용됩니다. 공식 또는 전문 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그의 끊임없는 방해에 대처하는 것은 내 안장 밑에 버를 두는 것과 같다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 짜증을 표현하기 위해 '그 소음은 내 안장 밑에 진짜 버입니다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.