Cheaper by the dozen 무슨 뜻인가요?
""Cheaper by the dozen" 단위로 더 저렴하다는 것은 더 많은 양을 구매할 때 더 저렴하다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Buying in bulk is always cheaper by the dozen.
대량 구매는 항상 수십 개 더 저렴합니다.
예문
The store offers a discount when you purchase cheaper by the dozen.
상점은 * 12 개 단위로 더 저렴하게 구매할 때 할인을 제공합니다.
예문
I always stock up on groceries when they are cheaper by the dozen
나는 항상 식료품이 수십 개 더 저렴할 때 식료품을 비축합니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Cheaper by the dozen”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Cheaper by the dozen""을 사용하여 대량으로 구매할 때 더 저렴한 것을 설명할 수 있습니다. 예를 들어, 식료품 구매에 대해 이야기하는 경우 '대량으로 구매하는 것이 항상 수십 개 더 저렴합니다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1식료품 쇼핑
The store offers a discount when you purchase cheaper by the dozen.
상점은 수십 개 단위로 저렴하게 구매할 때 할인을 제공합니다.
- 2비축
I always stock up on groceries when they are cheaper by the dozen.
나는 항상 식료품이 수십 개 더 저렴할 때 식료품을 비축합니다.
- 3비용 절감
Buying household items in bulk is a great way to save money. It's definitely cheaper by the dozen.
가정용품을 대량으로 구입하는 것은 돈을 절약하는 좋은 방법입니다. 확실히 수십 개 더 저렴합니다.
Cheaper by the dozen과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Cheaper by the dozen" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Cheaper by the dozen" 일상 대화에서 자주 사용되는 일반적인 관용구입니다. 사람들은 대량 구매의 비용 효율성을 강조하기 위해 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
""Cheaper by the dozen" by the dozen"은 실용성과 검소함의 어조를 전달합니다. 그것은 무언가를 더 많이 구매하는 것이 상당한 절약으로 이어질 수 있음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "cheaper by the dozen" 은 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 대량 구매의 재정적 이점을 강조하는 다재다능한 표현입니다. 친구나 동료와 식료품 쇼핑에 대해 논의할 때뿐만 아니라 비즈니스 프레젠테이션이나 재정 토론과 같은 보다 공식적인 맥락에서 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '대량 구매는 항상 수십 개 더 저렴합니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '식료품을 비축 할 시간, 그들은 "cheaper by the dozen"입니다!'와 같이 단독으로 사용되더라도 더 많은 양을 구입하는 경제성을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- economical
- affordable
- cost-effective
- budget-friendly
- reasonably priced
반의어
- expensive
- overpriced
- costly
- pricey
- high-priced