Chickenfeed 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Chickenfeed 무슨 뜻인가요?

"Chickenfeed""는 작거나 중요하지 않은 양을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

Don't worry about it, it's just chickenfeed.

걱정하지 마세요, 그냥 닭 모이입니다.

예문

I can't believe you're stressing over such chickenfeed.

나는 당신이 그런 닭 사료에 대해 스트레스를 받고 있다는 것을 믿을 수 없습니다.

예문

In the grand scheme of things, it's really just chickenfeed

큰 틀에서 보면 정말 닭 모이입니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Chickenfeed”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Chickenfeed" 사용 작거나 중요하지 않은 것을 설명할 수 있습니다. 특정 금액이나 상황의 중요성이나 영향을 경시하는 데 자주 사용됩니다. 예를 들어, 누군가가 사소한 문제에 대해 걱정하고 있다면, 당신은 '걱정하지 마, 그냥 닭 모이일 뿐이야.'라고 말할 수 있다.

  • 1

    He was complaining about losing $10, but in the grand scheme of things, it's really just chickenfeed.

    그는 10달러를 잃는 것에 대해 불평하고 있었지만, 큰 틀에서 보면 그것은 단지 닭 모이일 뿐이다.

  • 2일하다

    I can't believe you're stressing over such chickenfeed. It's not worth getting worked up about.

    그런 닭 사료 때문에 스트레스를 받고 있다는 게 믿기지 않아요. 그것에 대해 일할 가치가 없습니다.

  • 3개인 문제

    She was upset about a small disagreement, but her friend reassured her that it was just chickenfeed and not worth dwelling on.

    그녀는 사소한 의견 충돌에 화가 났지만, 그녀의 친구는 그것은 단지 닭 모이일 뿐이며 더 이상 생각할 가치가 없다고 그녀를 안심시켰다.

Chickenfeed과 유사한 의미를 갖는 표현

필요하거나 예상되는 양에 비해 매우 적거나 중요하지 않은 양

예문

The donation he made was just a drop in the bucket compared to the total amount needed.

그가 기부한 금액은 필요한 총액에 비하면 양동이의 한 방울에 불과했습니다.

Small potatoes

중요하지 않거나 중요하지 않은 것

예문

Compared to the other issues we're dealing with, this is small potatoes.

우리가 다루고 있는 다른 문제들과 비교해 볼 때, 이것은 작은 감자입니다.

Peanuts

특히 돈으로 볼 때 매우 작거나 중요하지 않은 금액

예문

The amount they paid for the repairs was peanuts compared to the overall cost of the project.

그들이 수리를 위해 지불한 금액은 프로젝트의 전체 비용에 비해 땅콩이었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Chickenfeed"(Chickenfeed")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Chickenfeed" 일상 대화에서 비교적 흔한 관용구입니다. 사람들은 종종 사소하거나 중요하지 않다고 여겨지는 것의 중요성을 무시하거나 최소화하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Chickenfeed""는 무시하거나 하찮게 여기는 어조를 전달합니다. 특정 금액이나 상황의 중요성을 경시하기 위해 캐주얼하거나 비공식적인 맥락에서 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Chickenfeed""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 친구, 가족 또는 동료 간의 비공식 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다. 보다 공식적인 상황에서는 유사한 의미를 전달하기 위해 대체 표현을 사용하는 것이 더 적절할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '걱정하지 마, 그냥 닭 모이일 뿐이야.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '모두 닭 모이입니다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 무언가가 중요하지 않다는 것을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!