Come to call 무슨 뜻인가요?
"Come to call" 오라는 말은 누군가를 방문한다는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I invited my friend to come to call at my house.
나는 내 친구를 우리 집에 방문하러 오라고 초대했다.
예문
She always comes to call on her grandparents on Sundays.
그녀는 항상 일요일에 조부모님을 방문합니다.
예문
We were surprised when our neighbors came to call unexpectedly
이웃이 예기치 않게 전화를 걸었을 때 우리는 놀랐습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Come to call”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Come to Call" 사용을 사용하여 누군가를 방문하는 행위를 설명할 수 있습니다. 그것은 그 사람이 의도적으로 누군가의 집이나 장소에 가서 그들과 시간을 보내고 있음을 의미합니다. 예를 들어, 친구를 초대하고 싶다면 "언제든지 우리 집에 "come to call" 있어"라고 말할 수 있습니다.
- 1우정
I invited my friend to come to call at my house.
나는 내 친구를 우리 집에 방문하러 오라고 초대했다.
- 2가족
She always comes to call on her grandparents on Sundays.
그녀는 항상 일요일에 조부모님을 방문합니다.
- 3깜짝 방문
We were surprised when our neighbors came to call unexpectedly.
이웃이 예기치 않게 전화를 걸었을 때 우리는 놀랐습니다.
Come to call과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Come to Call"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Come to Call""은 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 친구, 가족 또는 지인을 방문하는 것에 대해 이야기하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Come to Call" 친근하고 캐주얼한 어조를 전달합니다. 사회적 상호 작용과 누군가와 시간을 보내려는 의도를 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예. "Come to Call" 은 비공식 및 공식 설정 모두에 적합합니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화뿐만 아니라 동료 또는 비즈니스 동료를 사무실로 초대하는 것과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '친구를 우리 집에 놀러 오라고 초대했습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 공개 초대를 암시하기 위해 '자유롭게 "come to call"하십시오!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.