Don't judge a book by the cover 무슨 뜻인가요?
"Don't judge a book by the cover" 외모만으로 무언가 또는 누군가에 대해 추측해서는 안 된다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He may look tough, but don't judge a book by the cover - he's actually really kind-hearted.
그는 터프해 보일지 모르지만 표지로 책을 판단하지 마십시오 - 그는 실제로 정말 친절합니다.
예문
The restaurant may not look fancy, but don't judge a book by the cover - the food is amazing.
레스토랑은 화려해 보이지 않을 수도 있지만 표지로 책을 판단하지 마십시오 - 음식은 훌륭합니다.
예문
She may seem quiet, but don't judge a book by the cover - she's actually a great public speaker
그녀는 조용해 보일지 모르지만 표지로 책을 판단하지 마십시오 - 그녀는 실제로 훌륭한 대중 연설가입니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Don't judge a book by the cover”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Don't judge a book by the cover" 사용하여 누군가에게 외모만을 근거로 무언가 또는 누군가에 대해 추측하지 않도록 상기시킬 수 있습니다. 그것은 표면적인 인상 너머를 보는 것의 중요성을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 새로운 식당이 화려해 보이지 않아서 가기를 주저한다면, '표지로 책을 판단하지 마세요 - 그곳의 음식은 훌륭합니다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1첫인상
He may look tough, but don't judge a book by the cover - he's actually really kind-hearted.
그는 터프해 보일지 모르지만 표지로 책을 판단하지 마십시오 - 그는 실제로 정말 친절합니다.
- 2레스토랑 추천
The restaurant may not look fancy, but don't judge a book by the cover - the food is amazing.
레스토랑은 화려해 보이지 않을 수도 있지만 표지로 책을 판단하지 마십시오 - 음식은 훌륭합니다.
- 3대중 연설
She may seem quiet, but don't judge a book by the cover - she's actually a great public speaker.
그녀는 조용해 보일지 모르지만 표지로 책을 판단하지 마십시오 - 그녀는 실제로 훌륭한 대중 연설가입니다.
Don't judge a book by the cover과 유사한 의미를 갖는 표현
사물이나 사람이 언뜻 보기와 다를 수 있습니다
예문
Don't be fooled by his friendly smile - appearances can be deceiving.
그의 친근한 미소에 속지 마십시오 - 외모는 속일 수 있습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Don't judge a book by the cover"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Don't judge a book by the cover"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 속담입니다. 사람들은 종종 다른 사람들에게 외모에 근거하여 추측하지 않도록 상기시키고 열린 마음을 장려하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Don't judge a book by the cover" 신중함과 지혜의 어조를 전달합니다. 성급한 판단을 피하고 공정성과 이해를 촉진하는 데 자주 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Don't judge a book by the cover" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 이 속담은 사람들이 겉으로 보이는 것 이상을 보도록 격려하는 널리 알려진 속담입니다. 개인적인 대화, 프레젠테이션 또는 에세이 작성과 같은 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그를 해고하기 전에 기억하라: "don't judge a book by the cover".' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 '기억하세요, "don't judge a book by the cover"!' 하는 것과 같이 속담을 단독으로 사용하여 외모에 근거하여 추측하지 않는 것의 중요성을 암시할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- look beyond appearances
- give someone a chance
- reserve judgment
- avoid snap judgments
- keep an open mind
반의어
- stereotype
- judge a book by its cover
- make assumptions based on appearances
- jump to conclusions
- form opinions without evidence