Double whammy 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Double whammy 무슨 뜻인가요?

"Double whammy" 두 가지 부정적인 일이 동시에 또는 빠르게 연속적으로 발생하는 상황을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I lost my job and my car broke down on the same day, it was a double whammy.

나는 직장을 잃었고 같은 날 차가 고장 났는데, 그것은 이중 whammy 였습니다.

예문

Not only did I fail the test, but I also got a parking ticket on the way home, talk about a double whammy.

시험에 떨어졌을 뿐만 아니라 집에 가는 길에 주차권도 받았고, 이중고에 대해 이야기했습니다.

예문

First, I got caught in the rain, and then I realized I left my wallet at home, what a double whammy

처음에는 비를 맞았고, 지갑을 집에 두고 왔다는 것을 깨달았습니다.

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Double whammy”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Double Whammy" 두 가지 부정적인 일이 동시에 또는 빠르게 연속적으로 발생하는 상황을 설명할 수 있습니다. 그것은 사건의 영향과 불행한 성격을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 같은 날 직장을 잃고 차가 고장 났다고 말한다면, 동정심을 표현하고 상황의 어려움을 인정하기 위해 '그건 이중고야!'라고 말할 수 있습니다.

  • 1불운

    I lost my job and my car broke down on the same day, it was a double whammy.

    나는 직장을 잃었고 같은 날 차가 고장 났는데, 그것은 이중 whammy 였습니다.

  • 2불행한 사건

    Not only did I fail the test, but I also got a parking ticket on the way home, talk about a double whammy.

    시험에 떨어졌을 뿐만 아니라 집에 가는 길에 주차권도 받았고, 이중고에 대해 이야기했습니다.

  • 3불행

    First, I got caught in the rain, and then I realized I left my wallet at home, what a double whammy.

    먼저 비를 맞았고, 지갑을 집에 두고 왔다는 것을 깨달았습니다.

Double whammy과 유사한 의미를 갖는 표현

One-two punch

강력하거나 해로운 두 가지 일이 빠르게 연속적으로 발생하는 조합

예문

First, she lost her job, and then her house burned down, it was a one-two punch.

첫째는 직장을 잃었고, 그 다음에는 집이 불에 탔는데, 원투 펀치였다.

Back-to-back blows

연속적인 부정적인 사건 또는 좌절의 연속입니다

예문

He failed the exam, got into a car accident, and then his laptop crashed, it was back-to-back blows.

그는 시험에 떨어졌고, 교통사고를 당했고, 노트북이 고장 났고, 연달아 타격을 입었습니다.

Double trouble

두 가지 문제나 어려움이 동시에 발생하는 상황

예문

They both got sick and their car broke down on the way to the airport, it was double trouble.

둘 다 아팠고 공항으로가는 길에 차가 고장 났습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Double Whammy" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Double Whammy" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 여러 부정적인 사건이 동시에 또는 빠르게 연속적으로 발생하는 상황을 설명하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Double Whammy" 놀라움과 공감의 어조를 전달합니다. 일련의 불행한 사건을 겪고 있는 사람을 동정하는 데 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "double whammy" 는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 특정 유형의 불행한 상황을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '직장을 잃고 같은 날 차가 고장 난 것은 이중고였다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 놀라움과 공감을 표현하기 위해 'What a double whammy!'와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • dual setback
  • consecutive misfortune
  • simultaneous disaster
  • twin calamity
  • pair of unfortunate events

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!