Dutch courage 무슨 뜻인가요?
"네덜란드 용기"(Dutch courage")는 자신감이나 용기를 얻기 위해 술을 마시는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He took a shot of whiskey for some Dutch courage before giving his presentation.
그는 프레젠테이션을 하기 전에 네덜란드의 용기를 위해 위스키 한 잔을 마셨습니다.
예문
She needed a glass of wine to give her some Dutch courage before asking for a raise.
그녀는 인상을 요구하기 전에 그녀에게 네덜란드의 용기를 주기 위해 와인 한 잔이 필요했습니다.
예문
They all had a few beers for some Dutch courage before going on the roller coaster
그들은 모두 롤러 코스터를 타기 전에 네덜란드의 용기 를 위해 맥주를 몇 잔 마셨습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Dutch courage”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Dutch courage" 사용하여 자신감이나 용기를 얻기 위해 술을 마시는 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 그 사람이 어려운 상황에 직면하기 위해 버팀목으로 알코올이 필요하다는 것을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 연설을 하는 것에 대해 긴장한다면, '그는 무대에 오르기 전에 네덜란드의 용기를 위해 위스키를 마셨다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1대중 연설
She needed a glass of wine to give her some Dutch courage before presenting her research findings.
그녀는 연구 결과를 발표하기 전에 네덜란드의 용기를 주기 위해 와인 한 잔이 필요했습니다.
- 2협상
He had a few drinks for some Dutch courage before asking his boss for a raise.
그는 상사에게 임금 인상을 요청하기 전에 네덜란드의 용기를 위해 몇 잔의 술을 마셨습니다.
- 3두려움에 직면함
They all had a few beers for some Dutch courage before going on the haunted house ride.
그들은 모두 유령의 집 타기를 가기 전에 네덜란드의 용기 를 위해 맥주를 몇 잔 마셨습니다.
Dutch courage과 유사한 의미를 갖는 표현
Drown one's sorrows
슬픔이나 실망에 대처하기 위해 술을 과도하게 마시는 것
예문
After a bad day at work, he went to the bar to drown his sorrows.
직장에서 힘든 하루를 보낸 후, 그는 슬픔을 달래기 위해 술집에 갔다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"네덜란드의 용기"("Dutch courage")라는 말의 기원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Dutch courage""는 잘 알려진 관용구이며 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 사람들은 종종 어려운 상황에서 자신감을 높이기 위해 알코올을 사용하는 사람을 묘사하기 위해 유머러스하거나 가벼운 마음으로 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Dutch courage" 유머나 경쾌함의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 누군가가 자신감을 북돋우기 위해 알코올을 사용하는 것을 인정하는 장난스러운 방식으로 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Dutch courage""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 친구나 동료 간의 일상적인 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다. 매우 형식적이거나 전문적인 상황에서 사용하는 것은 적절하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 면접을 보기 전에 네덜란드의 용기가 필요했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 자신감 향상의 필요성을 암시하기 위해 'Time for some "Dutch courage"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- liquid courage
- alcohol-induced confidence
- bravery in a bottle
반의어
- sober courage
- natural confidence
- inner strength