Easy come, easy go 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Easy come, easy go 무슨 뜻인가요?

"Easy come, easy go"Easy come, easy go" 쉽게 얻거나 성취할 수 있는 것도 쉽게 잃어버리거나 빼앗길 수 있다는 뜻입니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He won the lottery, but easy come, easy go, he lost it all in a week.

그는 복권에 당첨되었지만, 쉽게 오고, 쉽게 가고, 일주일 만에 모든 것을 잃었습니다.

예문

She got a promotion at work, but easy come, easy go, she was fired a month later.

그녀는 직장에서 승진을 했지만 쉽게 오고, 쉽게 가고 한 달 후에 해고되었습니다.

예문

They found a rare antique at a garage sale, but easy come, easy go, it was stolen the next day

그들은 차고 세일에서 희귀 한 골동품을 발견했지만 * 쉽게 오고, 쉽게 가고, 다음날 도난 당했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Easy come, easy go”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Easy come, easy go"Easy come, easy go" 사용을 사용하여 쉽게 얻거나 획득한 것들이 종종 쉽게 잃어버리거나 낭비된다는 것을 누군가에게 상기시킬 수 있습니다. 그것은 우리가 가진 것을 소중히 여기고 감사하는 것의 중요성을 강조하고 목표를 달성하기 위해 열심히 일하고 부지런하도록 격려합니다. 예를 들어, 친구가 예기치 않게 많은 돈을 받고 무모하게 쓰기 시작한다면, '기억해, 쉽게 오고, 쉽게 가. 재정을 현명하게 관리하는 것이 중요합니다."

  • 1

    He won the lottery and spent all the money within a year. Easy come, easy go. He didn't appreciate the value of the money.

    그는 복권에 당첨되어 1년 안에 모든 돈을 다 써버렸다. 쉽게 오고, 쉽게 가세요. 그는 돈의 가치를 인식하지 못했습니다.

  • 2경력

    She got a promotion without putting in much effort, but she lost the job just as easily. Easy come, easy go. She didn't take it seriously.

    그녀는 별다른 노력 없이 승진을 했지만, 그만큼 쉽게 직장을 잃었다. 쉽게 오세요, 쉽게 가세요. 그녀는 그것을 진지하게 받아들이지 않았습니다.

  • 3상속

    They inherited a large fortune but squandered it on extravagant purchases. Easy come, easy go. They didn't understand the importance of financial responsibility.

    그들은 많은 재산을 물려받았지만 사치스러운 구매에 탕진했습니다. 쉽게 오고, 쉽게 가세요. 그들은 재정적 책임의 중요성을 이해하지 못했습니다.

Easy come, easy go과 유사한 의미를 갖는 표현

일시적이거나 수명이 짧은 것을 설명하는 데 사용됩니다.

예문

He thought he had found true love, but here today, gone tomorrow, the relationship ended abruptly.

그는 진정한 사랑을 찾았다고 생각했지만, 오늘 여기, 내일 사라지고, 그 관계는 갑작스럽게 끝났다.

어리석거나 부주의한 사람들은 빨리 돈을 잃는다는 것을 암시합니다.

예문

He spent all his savings on unnecessary luxuries. A fool and his money are soon parted.

그는 저축한 돈을 모두 불필요한 사치에 썼다. 어리석은 자와 그의 돈은 곧 헤어진다.

All that glitters is not gold

겉모습으로 판단하지 말라고 경고한다

예문

The job offer seemed perfect, but all that glitters is not gold. It turned out to be a scam.

일자리 제안은 완벽해 보였지만 반짝이는 것은 금이 아닙니다. 그것은 사기로 판명되었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Easy come, easy go"Easy come, easy go" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Easy come, easy go"" 일상 대화에서 자주 사용되는 일반적인 속담입니다. 그것은 쉽게 얻을 수 있는 것들의 덧없는 본질에 대한 경고의 역할을 합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Easy come, easy go" 조심스럽고 지혜로운 어조를 전달합니다. 그것은 우리가 가진 것을 소중히 여기고 감사하는 것의 중요성을 강조하고 근면과 근면을 장려하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"easy come, easy go"", easy go" 문구는 비교적 비공식적이며 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화에서 사용할 수 있습니다. 그러나 전문적인 프레젠테이션이나 서면 서신과 같은 공식적인 환경에서는 일반적으로 사용되지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 복권에 당첨되었지만, 쉽게 오고, 쉽게 가고, 그는 1년 안에 모든 것을 다 썼다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'Easy come, easy go!'와 같이 단독으로 사용되더라도 무언가의 일시적인 특성을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • easily come, easily go
  • quick come, quick go
  • fleeting gains
  • transient possessions
  • instant gratification

반의어

  • hard-earned
  • long-lasting
  • permanent gains
  • valued possessions
  • delayed gratification

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!