Feet of clay 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Feet of clay 무슨 뜻인가요?

"Feet of clay" 다른 방법으로는 존경받거나 존경받는 사람에게 결점이나 약점이 있음을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

Despite his success, the CEO had feet of clay and was eventually exposed for his unethical practices.

그의 성공에도 불구하고 CEO는 진흙 발을 가지고 있었고 결국 그의 비윤리적인 관행이 폭로되었습니다.

예문

The politician's feet of clay were revealed when evidence of corruption came to light.

정치인의 진흙 발은 부패의 증거가 밝혀졌을 때 드러났습니다.

예문

The famous athlete's feet of clay became apparent when he was caught using performance-enhancing drugs

이 유명한 운동선수의 진흙 발은 그가 경기력 향상 약물을 사용하다 적발되었을 때 명백해졌습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Feet of clay”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Feet of Clay" 사용하여, 겉으로는 강해 보이거나 감탄할 만해 보이지만 숨겨진 결점이나 약점이 있는 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 가장 존경받는 사람들조차도 불완전할 수 있다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 인기 있는 연예인이 비윤리적인 행동으로 폭로되었다면, '알고 보니 그들은 처음부터 진흙 발을 가지고 있었다'고 말할 수 있습니다.

  • 1지도력

    Despite his success, the CEO had feet of clay and was eventually exposed for his unethical practices.

    그의 성공에도 불구하고 CEO는 진흙 발을 가지고 있었고 결국 그의 비윤리적인 관행이 폭로되었습니다.

  • 2정치

    The politician's feet of clay were revealed when evidence of corruption came to light.

    정치인의 진흙 발은 부패의 증거가 밝혀졌을 때 드러났습니다.

  • 3스포츠

    The famous athlete's feet of clay became apparent when he was caught using performance-enhancing drugs.

    이 유명한 운동선수의 진흙 발은 경기력 향상 약물을 사용하다 적발되었을 때 분명해졌습니다.

Feet of clay과 유사한 의미를 갖는 표현

Skeleton in the closet

누군가 숨기려고 하는 부끄럽거나 부끄러운 비밀

예문

After his arrest, it was revealed that he had a skeleton in the closet.

체포된 후 옷장에 해골이 있었다는 사실이 밝혀졌습니다.

Wolf in sheep's clothing

겉으로는 무해하거나 친근해 보이지만 실제로는 위험하거나 기만적인 사람

예문

He seemed nice at first, but he turned out to be a wolf in sheep's clothing.

그는 처음에는 착해 보였지만 알고 보니 양의 탈을 쓴 늑대였습니다.

개인의 이미지나 평판을 훼손하는 약점 또는 취약성의 징후

예문

The scandal exposed the cracks in the politician's facade.

이 스캔들은 정치인의 겉모습에 균열이 있음을 드러냈다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Feet of Clay" 문구의 기원은 성경, 특히 다니엘서에서 거슬러 올라갈 수 있습니다. 이 이야기에서 느부갓네살 왕은 꿈을 꾸었는데, 그 꿈에서 머리는 금으로 되어 있고 발은 진흙으로 되어 있는 신상을 봅니다. 진흙은 연약함과 연약함을 상징합니다. 시간이 지남에 따라 이 문구는 존경이나 존경을 받는 사람의 결점이나 약점을 상징하게 되었습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Feet of Clay" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 그것은 종종 존경하거나 존경받는 개인의 결점이나 약점을 논의하는 데 사용됩니다. 사람들은 누군가의 공적 이미지와 실제 성격 사이의 대조를 강조하기 위해 이 문구를 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Feet of Clay""는 실망이나 환멸의 어조를 전달합니다. 그것은 누군가가 은혜에서 떨어졌거나 그들에게 주어진 기대에 부응하지 못했음을 암시합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Feet of Clay""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 개인의 숨겨진 결점이나 약점을 설명하기 위해 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 글쓰기와 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그의 성공에도 불구하고, CEO는 진흙 발을 가지고 있었다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 실망이나 놀라움을 암시하기 위해 '진흙 발!'이라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • hidden flaw
  • secret weakness
  • masked imperfection
  • undisclosed vulnerability

반의어

  • unblemished reputation
  • flawless character
  • impeccable integrity
  • unassailable virtue

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!