Flip-Flop (v. or n.) 무슨 뜻인가요?
"Flip-Flop"(v. 또는 n.)은 종종 명확한 이유나 설명 없이 무언가에 대한 의견이나 입장을 바꾸는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He flip-flopped on his stance regarding the new policy.
그는 새로운 정책에 대한 자신의 입장을 뒤집었다.
예문
The politician is known for flip-flopping on important issues.
정치인은 중요한 문제에 대해 플립플롭하는 것으로 유명합니다.
예문
I can't trust him because he always flip-flops on his promises
나는 그가 항상 그의 약속을 플립플롭하기 때문에 그를 믿을 수 없다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Flip-Flop (v. or n.)”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Flip-Flop"을 사용하여 특정 문제에 대한 의견이나 입장을 자주 바꾸는 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 그들의 신념이나 결정에 일관성이나 안정성이 부족함을 의미합니다. 이 관용구를 효과적으로 사용할 수 있는 세 가지 상황은 다음과 같습니다.
- 1정치
The politician flip-flopped on his stance regarding the new policy, causing confusion among his supporters.
그 정치인은 새로운 정책에 대한 자신의 입장을 뒤집어서 지지자들 사이에 혼란을 일으켰습니다.
- 2신뢰성
I can't trust him because he always flip-flops on his promises, making it difficult to rely on his word.
나는 그를 신뢰할 수 없는데, 왜냐하면 그는 항상 그의 약속을 뒤집어서 그의 말에 의존하기 어렵게 만들기 때문이다.
- 3대인관계
She constantly flip-flops on her feelings for him, leaving him unsure about where they stand.
그녀는 끊임없이 그에 대한 자신의 감정을 플립플롭하여 그가 자신의 위치에 대해 확신하지 못하게 만듭니다.
Flip-Flop (v. or n.)과 유사한 의미를 갖는 표현
입장을 취하거나 결정을 내릴 때 우유부단하거나 회피하는 것
예문
He waffled on whether to accept the job offer or not.
그는 일자리 제안을 받아들일지 말지 고민했다.
이전 진술 또는 입장을 철회하거나 되돌리려면
예문
The company backpedaled on their decision to lay off employees.
회사는 직원을 해고하기로 한 결정을 철회했다.
U-turn
어떤 것에 대한 자신의 의견이나 입장을 완전히 바꾸는 것
예문
The politician made a U-turn on his stance regarding climate change.
정치인은 기후 변화에 대한 자신의 입장을 유턴했습니다.
Fence-sit
명확한 입장을 취하거나 결정을 내리는 것을 피하기 위해
예문
She's been fence-sitting on the issue for months, refusing to take a side.
그녀는 몇 달 동안 이 문제에 대해 담판을 치면서 어느 편도 들기를 거부했습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
관용구로서의 "Flip-Flop"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다. 그러나 그것은 자신의 의견이나 입장을 바꾸는 우유부단함이나 모순을 나타내는 뒤집기와 흔들림의 동작에서 나는 소리에서 비롯된 것으로 믿어집니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Flip-Flop"은 일상 대화, 특히 누군가의 일관성 없는 행동이나 의견 변화에 대해 논의할 때 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 정치, 관계 및 개인 의사 결정을 포함한 다양한 맥락에서 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"플립플롭"은 비판이나 회의의 어조를 전달합니다. 그것은 사람의 행동이나 말에 대한 신뢰성이나 신뢰성이 부족함을 시사합니다. 그러나 문맥에 따라 유머러스하게 또는 가볍게 사용할 수도 있습니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"flip-flop"이라는 문구는 친구나 가족 간의 일상적인 대화와 같은 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 보다 공식적인 상황, 특히 정치적 또는 직업적 문제를 논의할 때도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 새로운 정책에 대한 자신의 입장을 뒤집었다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 갑작스런 의견이나 결정의 변화를 암시하기 위해 'Time to " flip-flop "!'와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.