From soup to nuts 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

From soup to nuts 무슨 뜻인가요?

"From soup to nuts" 처음부터 끝까지 모든 측면이나 세부 사항을 다루는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He explained the entire process to me, from soup to nuts.

그는 수프에서 견과류에 이르기까지 전체 과정을 설명했습니다.

예문

I had to clean the entire house, from soup to nuts.

나는 수프에서 견과류 까지 집 전체를 청소해야했습니다.

예문

The project took me all day, from soup to nuts

이 프로젝트는 하루 종일 수프에서 견과류까지 걸렸습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“From soup to nuts”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"수프에서 견과류까지""수프에서 견과류까지"(From Soup to Nuts")를 사용하여 처음부터 끝까지 모든 것을 포함하거나 포함하는 것을 설명할 수 있습니다. 작업이나 프로세스의 완전성 또는 철저함을 강조합니다. 예를 들어, 누군가 당신에게 오늘 하루가 어땠냐고 묻는다면, 당신은 '수프부터 견과류까지 집 전체를 청소해야 했어.'라고 말할 수 있다.

  • 1설명

    He explained the entire process to me, from soup to nuts.

    그는 수프에서 견과류에 이르기까지 전체 과정을 설명했습니다.

  • 2가사

    I had to clean the entire house, from soup to nuts.

    나는 수프에서 견과류 까지 집 전체를 청소해야했습니다.

  • 3프로젝트 완료

    The project took me all day, from soup to nuts.

    이 프로젝트는 수프에서 견과류까지 하루 종일 걸렸습니다.

From soup to nuts과 유사한 의미를 갖는 표현

상황의 모든 측면 또는 가능성을 고려하거나 해결하기 위해

예문

Before making a decision, it's important to cover all the bases.

결정을 내리기 전에 모든 기반을 다루는 것이 중요합니다.

Dot the i's and cross the t's

모든 세부 사항에주의를 기울이고 모든 것이 올바르게 수행되었는지 확인합니다.

예문

Make sure to dot the i's and cross the t's before submitting the report.

보고서를 제출하기 전에 i에 점을 찍고 t를 교차해야 합니다.

철저하고 철저하게 검색하거나 조사하기 위해

예문

The detective left no stone unturned in the search for the missing person.

형사는 실종자를 찾기 위해 돌을 놓지 않았습니다.

최대한의 노력을 기울이거나 가능한 모든 것을 하기 위해

예문

She went the whole nine yards to make the event a success.

그녀는 행사를 성공으로 이끌기 위해 9야드 전체를 달렸습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"From Soup to Nuts"라는 문구의 기원은 20세기 초로 거슬러 올라갑니다. 그것은 수프가 일반적으로 첫 번째 코스로 제공되고 견과류가 마지막 코스로 제공되는 멀티 코스 식사를 제공하는 관행에서 유래했습니다. 이 문구는 식사 전체를 나타내게 되었고, 결국 전체 범위를 포함하거나 무언가의 모든 측면을 포괄하는 모든 것을 지칭하도록 확장되었습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "From Soup to Nuts"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 처음부터 끝까지 모든 것을 다루거나 포함한다는 아이디어를 전달하기 위해 그것을 사용합니다. 작업 설명, 프로세스 설명 또는 경험 요약과 같은 다양한 컨텍스트에서 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"From Soup to Nuts"는 완전하고 철저함의 어조를 전달합니다. 모든 측면이나 세부 사항이 고려되거나 해결되었음을 시사합니다. 또한 전체 과정을 거친 후의 피로감이나 완료감을 의미할 수도 있습니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "From Soup to Nuts" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 친구나 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 보고서 또는 서면 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 수프에서 견과류에 이르기까지 모든 과정을 나에게 설명했습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '수프에서 견과류까지 해냈다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 작업을 철저히 완료한다는 의미로 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!