Gird one's loins 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Gird one's loins 무슨 뜻인가요?

"Gird one's loins" 어렵거나 도전적인 작업을 위해 정신적 또는 육체적으로 자신을 준비하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He had to gird his loins before giving the presentation.

그는 발표를 하기 전에 허리를 동여매고 있어야 했다.

예문

She's girding her loins for the upcoming marathon.

그녀는 다가오는 마라톤을 위해 허리를 조이고 있습니다.

예문

They need to gird their loins before facing the tough opponent

그들은 강한 상대를 만나기 전에 허리를 동여매고 있어야 합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Gird one's loins”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Gird one's loins""를 사용하여 어렵거나 도전적인 작업을 위해 정신적 또는 육체적으로 자신을 준비한다는 아이디어를 전달할 수 있습니다. 그것은 준비와 결단력의 필요성을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 면접을 앞두고 긴장하고 있다면, '심호흡을 하고 허리를 동여매세요. 이걸 얻었어!'

  • 1대중 연설

    Before stepping on stage, he took a moment to gird his loins and calm his nerves.

    무대에 오르기 전, 그는 잠시 허리를 조이고 긴장을 가라앉혔다.

  • 2스포츠

    She's girding her loins for the upcoming marathon by following a strict training regimen.

    그녀는 다가오는 마라톤을 위해 엄격한 훈련 요법을 따라 허리를 조이고 있습니다.

  • 3경쟁

    They need to gird their loins before facing the tough opponent and give it their all.

    그들은 강한 상대를 만나기 전에 허리를 동여매고 모든 것을 쏟아야 합니다.

Gird one's loins과 유사한 의미를 갖는 표현

어렵거나 도전적인 작업을 위해 정신적으로 준비하기 위해

예문

She steeled herself before entering the room to confront her fears.

그녀는 마음을 가라앉히고 방으로 들어가 두려움에 맞섰다.

어렵거나 도전적인 상황에 대해 정신적 또는 육체적으로 준비하기 위해

예문

He braced himself for the impact of the collision.

그는 충돌의 충격에 대비했다.

Gear up

작업이나 사건을 위해 정신적 또는 육체적으로 자신을 준비합니다.

예문

They geared up for the big game by practicing intensively.

그들은 집중적인 연습을 통해 큰 경기를 준비했습니다.

작업이나 사건을 위해 정신적 또는 육체적으로 자신을 준비합니다.

예문

She got ready for the important presentation by rehearsing her speech.

그녀는 연설을 리허설하는 것으로 중요한 발표를 준비했다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Gird one's loins" 문구의 기원은 성경 시대로 거슬러 올라갑니다. 고대에 남자들은 신체 활동을 하기 전에 긴 겉옷을 모아 허리띠나 허리띠에 끼워야 했습니다. 허리를 동이는 것은 전투나 고된 노동을 위한 준비였으며, 준비와 결단력을 상징했다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Gird one's loins" 는 다른 관용구만큼 일반적으로 사용되지는 않지만 여전히 많은 영어 사용자가 알고 이해합니다. 형식적 또는 문학적 맥락에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Gird one's loins" 결단력과 준비의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 누군가가 도전적인 작업을 위해 정신적 또는 육체적으로 준비하도록 격려하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Gird one's loins" 일반적으로 공식적인 표현으로 간주됩니다. 일상 대화보다는 글쓰기나 공식 연설에 더 일반적으로 사용될 수 있습니다. 그러나 비공식적 인 설정에서 강조를 추가하거나 극적인 효과를 만드는 데 계속 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 어려운 일에 직면하기 전에 허리를 동여매야 했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'Time to giring your loins "!'와 같이 단독으로 사용되더라도 도전에 대한 준비가되었음을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • prepare oneself
  • ready oneself
  • psych oneself up
  • get set
  • get in the right mindset

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!