Grease the Wheels 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Grease the Wheels 무슨 뜻인가요?

"Grease the Wheels" 윤활제를 바르거나 무언가를 원활하게 실행하거나 프로세스를 촉진하기 위한 조치를 취하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

Adding some oil to the machine will grease the wheels and make it run smoothly.

기계에 약간의 오일을 추가하면 바퀴에 기름을 바르고 부드럽게 작동합니다.

예문

His expertise in negotiations really helps grease the wheels of the business deal.

협상에 대한 그의 전문 지식은 비즈니스 거래의 바퀴에 기름칠*을 하는 데 정말 도움이 됩니다.

예문

We need to streamline our processes to grease the wheels and improve efficiency

우리는 바퀴에 기름을 바르고 효율성을 개선하기 위해 프로세스를 간소화해야 합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Grease the Wheels”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"바퀴 기름칠"(Grease the Wheels")을 사용하여 무언가를 원활하게 실행하거나 프로세스를 촉진하는 행위를 설명할 수 있습니다. 장애물을 제거하거나 효율성을 개선하기 위한 조치를 취하는 것을 의미합니다. 예를 들어, 기계가 원활하게 작동하도록 하기 위해 기계에 약간의 오일을 추가하도록 제안하고 싶다면 '기계에 기름을 약간 추가하면 "grease the wheels"되고 원활하게 작동하게 됩니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1기계적 문제

    The car was making strange noises, so he decided to grease the wheels by applying lubricant to the moving parts.

    차에서 이상한 소리가 나자 그는 움직이는 부품에 윤활유를 발라 바퀴에 기름칠을 하기로 결정했습니다.

  • 2비즈니스 협상

    His expertise in negotiations really helps grease the wheels of the business deal.

    협상에 대한 그의 전문 지식은 비즈니스 거래의 바퀴에 기름칠*을 하는 데 정말 도움이 됩니다.

  • 3프로세스 개선

    We need to streamline our processes to grease the wheels and improve efficiency.

    우리는 바퀴에 기름칠을 하고 효율성을 개선하기 위해 프로세스를 간소화해야 합니다.

Grease the Wheels과 유사한 의미를 갖는 표현

프로세스를 보다 효율적으로 실행하려면

예문

We need to make some changes to smooth the process and reduce delays.

프로세스를 원활하게 하고 지연을 줄이기 위해 몇 가지 변경이 필요합니다.

프로세스를 더 쉽고 매끄럽게 만들기 위해

예문

His experience in project management helped facilitate the completion of the project.

프로젝트 관리에 대한 그의 경험은 프로젝트 완료를 촉진하는 데 도움이 되었습니다.

Oil the gears

시스템 또는 프로세스가 원활하게 실행되도록 조치를 취하려면

예문

We need to oil the gears of our operations to improve efficiency.

효율성을 높이기 위해 운영 기어에 기름을 발라야 합니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"바퀴 기름칠"(Grease the Wheels")이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "바퀴 기름칠"(Grease the Wheels")은 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 표현입니다. 사람들은 종종 무언가를 원활하게 실행하거나 프로세스를 촉진하는 행위를 설명하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Grease the Wheels" 실용성과 효율성의 어조를 전달합니다. 장애물을 제거하고 시스템 또는 프로세스의 기능을 개선하기 위한 조치를 취할 것을 제안합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Grease the Wheels" 그리스는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 무언가를 원활하게 실행하거나 프로세스를 촉진한다는 아이디어를 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 회의나 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '기계에 오일을 약간 추가하면 "grease the wheels"되고 원활하게 작동합니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 효율성의 필요성을 암시하기 위해 'Time to "grease the wheels"!'와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!