“Hamlet” without the Prince of Denmark. 무슨 뜻인가요?
"덴마크 왕자가 없는 "햄릿"은 셰익스피어의 희곡 "햄릿"에서 주인공인 덴마크 왕자가 이야기에 결정적인 역할을 하는 것처럼 중요하거나 필수적인 것이 빠져 있음을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
The party was fun, but it felt like “Hamlet” without the Prince of Denmark. Something was missing.
파티는 즐거웠지만 덴마크 왕자가 없는 "햄릿"처럼 느껴졌습니다. 뭔가 빠진 것 같았습니다.
예문
The team played well, but without their star player, it was like “Hamlet” without the Prince of Denmark. They couldn't win the game.
팀은 좋은 경기를 펼쳤지만, 스타 선수가 없었다면 덴마크 왕자가 없는 '햄릿'과 같았다.* 그들은 경기에서 이길 수 없었다.
예문
The movie had a great plot, but the acting was terrible. It was like watching *“Hamlet” without the Prince of Denmark.
영화는 훌륭한 줄거리를 가지고 있었지만 연기는 끔찍했습니다. 마치 덴마크 왕자 없이 *"햄릿"을 보는 것 같았습니다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
““Hamlet” without the Prince of Denmark.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
덴마크 왕자 없이 ""햄릿"을 사용하여 중요하거나 필수적인 것이 누락된 상황을 설명할 수 있습니다. 셰익스피어의 희곡 '햄릿'의 주인공을 지칭하는 말로, 그가 없으면 이야기의 중심 인물이 없어 의미를 잃게 될 것임을 암시한다. 예를 들어, 흥분이나 에너지가 부족한 파티에 참석하면 '파티는 재미있었지만 덴마크 왕자가 없는 '햄릿'처럼 느껴졌어요. 뭔가 빠진 것 같았어요.'
- 1사교 행사
The party was fun, but it felt like “Hamlet” without the Prince of Denmark. Something was missing.
파티는 즐거웠지만 덴마크 왕자가 없는 "햄릿"처럼 느껴졌습니다. 뭔가 빠진 것 같았습니다.
- 2스포츠
The team played well, but without their star player, it was like “Hamlet” without the Prince of Denmark. They couldn't win the game.
팀은 좋은 경기를 펼쳤지만, 스타 선수가 없었다면 덴마크 왕자가 없는 '햄릿'과 같았다.* 그들은 경기에서 이길 수 없었다.
- 3오락
The movie had a great plot, but the acting was terrible. It was like watching “Hamlet” without the Prince of Denmark.
영화는 훌륭한 줄거리를 가지고 있었지만 연기는 끔찍했습니다. 마치 덴마크 왕자 없이 "햄릿"을 보는 것 같았습니다.
“Hamlet” without the Prince of Denmark.과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
덴마크 왕자가 없는 ""햄릿"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
덴마크 왕자가 없는 ""햄릿"이라는 문구는 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다. 문학이나 연극에 대한 글쓰기나 토론에 더 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"덴마크 왕자가 없는 "햄릿""은 불완전하거나 결핍된 어조를 전달합니다. 그것은 본질적인 요소가 없으면 무언가가 있어야 할 대로 되지 않는다는 것을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
덴마크 왕자가없는 " "햄릿"이라는 문구는 문학적 참조로 인해 본질적으로 더 형식적입니다. 학술 또는 지적 토론뿐만 아니라 에세이나 리뷰와 같은 글쓰기에 사용하기에 적합합니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, "공연은 좋았지만 덴마크 왕자가 없는 '햄릿' 같은 느낌이었어요. 주연 배우가 실종됐다'고 말했다. 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 '덴마크 왕자가 없는 '햄릿'과 같다'고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 중요한 것이 빠져 있음을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- missing the key ingredient
- incomplete without
- essential component missing
- like a puzzle with missing pieces
- lacking the main element
반의어
- complete with all the necessary parts
- having everything in place
- like a well-rounded story
- with all the essential elements