Hand that rocks the cradle 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Hand that rocks the cradle 무슨 뜻인가요?

요람을 흔드는 "Hand that rocks the cradle""은 특히 가족이나 가정에서 다른 사람들에게 많은 영향력과 권력을 가진 사람, 일반적으로 여성을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

She is the hand that rocks the cradle in our family.

그녀는 우리 가족의 요람을 흔드는 입니다.

예문

The hand that rocks the cradle is the one who shapes the future.

요람을 흔드는 손은 미래를 형성하는 사람입니다.

예문

The hand that rocks the cradle holds the power to change the world

요람을 흔드는 손*은 세상을 바꿀 힘을 가지고 있습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Hand that rocks the cradle”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

요람을 흔드는 "Hand that rocks the cradle""을 사용하여 특히 가족이나 가정 내에서 다른 사람의 삶을 형성하는 데 있어 사람(일반적으로 여성)의 중요한 역할과 영향력을 강조할 수 있습니다. 예를 들어, 누군가가 특정 개인의 성공에 대해 묻는다면, '모든 성공한 사람 뒤에는 종종 "hand that rocks the cradle"가 있다'고 말할 수 있습니다.

  • 1가족

    She is the hand that rocks the cradle in our family.

    그녀는 우리 가족의 요람을 흔드는 입니다.

  • 2지도력

    The hand that rocks the cradle is the one who shapes the future.

    요람을 흔드는 손은 미래를 형성하는 사람입니다.

  • 3키우고

    The hand that rocks the cradle holds the power to change the world.

    요람을 흔드는 손*은 세상을 바꿀 수 있는 힘을 가지고 있습니다.

Hand that rocks the cradle과 유사한 의미를 갖는 표현

남성의 성공에 있어 여성의 중요한 역할과 지원을 인정합니다.

예문

He owes his success to his wife. Behind every great man is a great woman.

그는 아내 덕분에 성공할 수 있었습니다. 모든 위대한 남성 뒤에는 위대한 여성이 있습니다.

말보다 행동의 중요성을 강조한다

예문

Don't just promise, show it. Actions speak louder than words.

약속만 하지 말고 보여주세요. 말보다 실천이 중요하다.

자녀는 종종 부모로부터 특성이나 특성을 물려받습니다

예문

She's talented, just like her mother. The apple doesn't fall far from the tree.

그녀는 그녀의 어머니처럼 재능이 있습니다. 사과는 나무에서 멀리 떨어지지 않습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

요람을 흔드는 "Hand that rocks the cradle" 문구의 기원은 1865년 William Ross Wallace가 쓴 시에서 유래했습니다. '무엇이 세상을 지배하는가'라는 제목의 이 시는 자녀를 양육하고 돌보며 미래를 형성하는 어머니의 영향력과 힘을 찬양합니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Hand that rocks the cradle"라는 문구는 다른 속담에 비해 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다. 그러나 여전히 많은 영어 사용자, 특히 문학과 시에 익숙한 사람들이 인정하고 이해합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Hand that rocks the cradle" 다른 사람들의 삶을 형성하는 데 있어 간병인, 특히 어머니의 영향력 있는 역할에 대한 감사와 인정의 어조를 전달합니다. 그것은 양육과 보살핌의 힘과 영향을 강조합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

요람을 흔드는 "Hand that rocks the cradle" 문구는 일반적으로 형식적이고 시적인 것으로 간주됩니다. 사회에서 여성의 역할이나 돌봄의 중요성에 대한 토론과 같은 문학적 또는 성찰적 맥락에서 사용될 가능성이 더 큽니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 우리 가족의 "hand that rocks the cradle"입니다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 '"hand that rocks the cradle"는 큰 힘을 가지고 있다'고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • influential caregiver
  • powerful nurturer
  • shaper of lives
  • molding force
  • guiding hand

반의어

  • absent caregiver
  • neglectful influence
  • irresponsible shaper
  • detached hand

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!