Hanging by a Thread 무슨 뜻인가요?
"Hanging by a Thread" 매우 불안정하거나 불안정한 상황에 있는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
After losing his job, he was hanging by a thread financially.
직장을 잃은 후, 그는 재정적으로 실타래에 매달려 있었다.
예문
The team's chances of winning the championship were hanging by a thread.
팀의 챔피언십 우승 가능성은 실타래에 매달려 있었습니다.
예문
Her relationship was hanging by a thread after a series of arguments
그녀의 관계는 일련의 논쟁 끝에 실타래에 매달려 있었다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Hanging by a Thread”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Hanging by a Thread""를 사용하여 매우 불안정하거나 불안정한 상태에 있는 상황을 설명할 수 있습니다. 그것은 상황의 취약성과 불확실성을 강조합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 재정적 어려움을 겪고 있다면, '직장을 잃은 후, 그는 재정적으로 실타래에 매달려 있었다.'라고 말할 수 있다.
- 1재정상의
After losing his job, he was hanging by a thread financially.
직장을 잃은 후, 그는 재정적으로 실타래에 매달려 있었다.
- 2스포츠
The team's chances of winning the championship were hanging by a thread.
팀의 챔피언십 우승 가능성은 실타래에 매달려 있었습니다.
- 3관계
Her relationship was hanging by a thread after a series of arguments.
그녀의 관계는 일련의 논쟁 끝에 실에 매달려 있었다.
Hanging by a Thread과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"실에 매달기""실에 매달기"(Hanging by a Thread")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Hanging by a Thread""는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 붕괴 또는 실패 직전의 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Hanging by a Thread" 불확실성과 취약함의 어조를 전달합니다. 상황이 심각한 상태이며 쉽게 무너질 수 있음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Hanging by a Thread""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 위태로운 상황의 아이디어를 효과적으로 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '팀의 챔피언십 우승 가능성은 실타래에 매달려 있었다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '상황이 "hanging by a thread"다.'와 같이 불안정한 상황을 암시하기 위해 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.