Have a foot in both camps 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Have a foot in both camps 무슨 뜻인가요?

"Have a foot in both camps" 두 개의 적대적인 그룹이나 편을 지지하거나 관여하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He's trying to have a foot in both camps by working for two rival companies.

그는 두 개의 라이벌 회사에서 일함으로써 양쪽 진영에 모두 발을 들여놓으려고 노력하고 있습니다.

예문

She's known for having a foot in both camps when it comes to politics.

그녀는 정치에 관한 한 양쪽 진영에 모두 발을 딛고 있는 것으로 유명합니다.

예문

The politician is criticized for having a foot in both camps and not taking a clear stance on important issues

정치인은 양쪽 진영에 모두 발을 딛고 있으며 중요한 문제에 대해 명확한 입장을 취하지 않는다는 비판을 받고 있습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Have a foot in both camps”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Have a Foot in Both Camps""Have a Foot in Both Camps" 를 사용하여 두 개의 반대 그룹이나 진영을 지지하거나 관여하는 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 양쪽을 달래려는 헌신이나 의지가 부족함을 의미합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 두 개의 라이벌 회사에서 일하고 있다면, '그는 양쪽 진영에 모두 발을 들여놓으려고 노력하고 있다.'라고 말할 수 있다.

  • 1일하다

    She's known for having a foot in both camps when it comes to politics.

    그녀는 정치에 관한 한 양쪽 진영에 모두 발을 딛고 있는 것으로 유명합니다.

  • 2정치

    The politician is criticized for having a foot in both camps and not taking a clear stance on important issues.

    정치인은 양쪽 진영에 모두 발을 딛고 있으며 중요한 문제에 대해 명확한 입장을 취하지 않는다는 비판을 받고 있습니다.

  • 3관계

    He's trying to please both his friends and his partner, but having a foot in both camps is causing conflicts.

    그는 친구와 파트너 모두를 기쁘게 하려고 노력하지만 양쪽 진영에 발을 딛는 것은 갈등을 일으키고 있습니다.

Have a foot in both camps과 유사한 의미를 갖는 표현

중립을 유지하거나 두 가지 선택지 또는 편 사이에서 결정하지 않음

예문

He's sitting on the fence and hasn't chosen a side in the argument.

그는 울타리에 앉아 있고 논쟁에서 어느 편을 선택하지 않았습니다.

Play both sides

두 개의 적대적인 집단 또는 진영을 지지하거나 관여하는 행위

예문

She's playing both sides by providing information to both teams.

그녀는 양쪽 팀에 정보를 제공함으로써 양쪽 진영을 플레이하고 있습니다.

Two-faced

다른 상황에서 다르게 행동하거나 상충되는 충성심을 갖는 것

예문

He's known for being two-faced and saying one thing to your face and another behind your back.

그는 두 얼굴을 가진 것으로 유명하며 당신의 얼굴에 한 가지, 등 뒤에서 다른 것을 말합니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Have a Foot in Both Camps""Have a Foot in Both Camps" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Have a Foot in Both Camps" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 그것은 종종 두 개의 반대 그룹 또는 측면에 관여하거나 지원하는 사람을 설명하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Have a Foot in Both Camps" 모호하고 헌신이 부족한 어조를 전달합니다. 그것은 그 사람이 어느 쪽에도 완전히 동조하지 않고 모든 사람을 기쁘게 하려고 할 수 있음을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Have a Foot in Both Camps" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 특정 행동이나 상황을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화뿐만 아니라 토론, 프레젠테이션 또는 서면 커뮤니케이션과 같은 보다 공식적인 맥락에서 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 두 개의 라이벌 회사에서 일함으로써 양쪽 진영에 발을 들여놓으려고 노력하고 있다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'She's always have a foot in both camps"'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 누군가가 반대 그룹에 관여하는 경향을 암시하는 것을 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

  • take a side
  • choose a camp
  • commit to one side
  • be loyal to one group

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!