Have Skin in the Game 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Have Skin in the Game 무슨 뜻인가요?

"Have Skin in the Game" 특정 상황이나 결과에 대한 개인적인 지분이나 투자를 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He's not just giving advice, he has skin in the game and stands to lose if things go wrong.

그는 단순히 조언을 하는 것이 아니라 게임에 익숙하고 일이 잘못되면 패배할 준비가 되어 있습니다.

예문

The CEO has skin in the game and is committed to the success of the company.

CEO는 게임에 익숙하며 회사의 성공을 위해 최선을 다하고 있습니다.

예문

It's easy to criticize from the sidelines, but those who have skin in the game understand the challenges firsthand

옆에서 비판하기는 쉽지만, 게임에 익숙한 사람들은 도전 과제를 직접 이해합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Have Skin in the Game”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Have Skin in the Game" 사용 특정 상황이나 결과에 대한 개인적인 지분이나 투자가 있음을 강조할 수 있습니다. 그것은 그들이 단순한 관찰자나 조언자가 아니라 결과에 적극적으로 참여하고 영향을 받는다는 것을 의미합니다. 예를 들어, 누군가 비즈니스 결정에 대해 조언을 하는 경우 '조언을 하는 것은 쉽지만 "have skin in the game" 있습니까?'라고 말하여 그들의 헌신과 개인 투자 수준에 의문을 제기할 수 있습니다.

  • 1투자

    He's not just giving advice, he has skin in the game and stands to lose if things go wrong.

    그는 단순히 조언을 하는 것이 아니라 게임에 익숙하고 일이 잘못되면 패배할 준비가 되어 있습니다.

  • 2지도력

    The CEO has skin in the game and is committed to the success of the company.

    CEO는 게임에 익숙하며 회사의 성공을 위해 최선을 다하고 있습니다.

  • 3의견

    It's easy to criticize from the sidelines, but those who have skin in the game understand the challenges firsthand.

    옆에서 비판하기는 쉽지만, 게임에 익숙한 사람들은 어려움을 직접 이해합니다.

Have Skin in the Game과 유사한 의미를 갖는 표현

Put one's money where one's mouth is

행동이나 재정적 약속으로 자신의 말을 뒷받침하는 것

예문

If you think it's a good investment, why don't you put your money where your mouth is?

좋은 투자라고 생각한다면 입이 있는 곳에 돈을 넣어 보는 것은 어떨까요?

특정 결과에 대한 개인적 이해관계나 이해관계를 갖기 위해

예문

As a shareholder, I have a vested interest in the company's success.

주주로서 저는 회사의 성공에 기득권을 가지고 있습니다.

개인적 이해관계가 있거나 상황에 관여하는 것

예문

She is fully invested in her career and works hard to achieve her goals.

그녀는 자신의 경력에 전적으로 투자하고 목표를 달성하기 위해 열심히 노력합니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Have Skin in the Game" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Have Skin in the Game" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 비즈니스, 재무 및 리더십 맥락에서 개인 투자와 헌신의 중요성을 강조하기 위해 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Have Skin in the Game" 진지함과 책임감의 어조를 전달합니다. 그것은 누군가가 상황에 개인적으로 투자하고 결과에 대해 기꺼이 책임을 질 의향이 있음을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예. "Have Skin in the Game" 게임은 비공식적 배경과 공식적인 배경 모두에서 사용할 수 있습니다. 일반적으로 개인적인 투자와 헌신에 대해 논의하기 위해 전문적인 맥락에서 사용됩니다. 그러나 일상적인 대화에서 개인적으로 참여하는 것의 중요성을 강조하기 위해 사용할 수도 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 단순히 조언만 하는 것이 아니라 "게임에 스킨을 가지고 있습니다".' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가의 헌신 수준에 의문을 제기하기 위해 'Do you "have skin in the game"?'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • be personally involved
  • be committed
  • have a stake
  • be accountable
  • be responsible

반의어

  • be detached
  • be uninvolved
  • have no stake
  • be indifferent
  • be disinterested

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!