Head cook and bottle-washer. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Head cook and bottle-washer. 무슨 뜻인가요?

"헤드 쿡 및 병 세척자"는 아무리 작거나 사소해 보이는 작업이나 프로젝트의 모든 측면을 책임지는 사람을 의미합니다. 많은 책임이 있고 상황의 모든 측면을 관리해야 하는 사람을 설명하는 데 자주 사용됩니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

As the CEO of a startup, I have to be the head cook and bottle-washer. Head cook and bottle-washer. I have to handle everything from strategy to cleaning the office.

스타트업의 CEO로서 저는 수석 요리사이자 병 세척 담당자가 되어야 합니다. 수석 요리사와 병 세척자. 전략부터 사무실 청소까지 모든 것을 처리해야 합니다.

예문

In a small family-owned business, the owner is often the head cook and bottle-washer. Head cook and bottle-washer. They have to take care of everything from cooking to cleaning.

소규모 가족 소유 기업에서 주인은 종종 수석 요리사이자 병 세척자입니다. 헤드 쿡과 병 세척기. 그들은 요리에서 청소까지 모든 것을 처리해야 합니다.

예문

Being a parent means being the head cook and bottle-washer. Head cook and bottle-washer. You have to take care of all the household chores and also manage the kids

부모가 된다는 것은 수석 요리사와 병 세척자가 되는 것을 의미합니다. 수석 요리사와 병 세척기. 모든 집안일을 돌보고 아이들도 관리해야 합니다.

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Head cook and bottle-washer.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Head cook and bottle-washer"를 사용하여 아무리 작거나 사소해 보이는 작업이나 프로젝트의 모든 측면을 관리해야 하는 많은 책임이 있는 사람을 설명할 수 있습니다. 이 사람이 중요한 작업부터 일상적인 작업까지 모든 것을 책임지고 있다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 이벤트 조직을 담당하고 모든 물류를 처리해야 하는 친구가 있는 경우 '그녀는 이벤트의 수석 요리사이자 병 세척기입니다. 그녀는 메뉴 기획부터 장식 준비까지 모든 것을 책임지고 있어요."

  • 1일하다

    As the CEO of a startup, I have to be the head cook and bottle-washer. Head cook and bottle-washer. I have to handle everything from strategy to cleaning the office.

    스타트업의 CEO로서 저는 수석 요리사이자 병 세척 담당자가 되어야 합니다. 수석 요리사와 병 세척자. 전략부터 사무실 청소까지 모든 것을 처리해야 합니다.

  • 2중소기업

    In a small family-owned business, the owner is often the head cook and bottle-washer. Head cook and bottle-washer. They have to take care of everything from cooking to cleaning.

    소규모 가족 소유 기업에서 주인은 종종 수석 요리사이자 병 세척자입니다. 헤드 쿡과 병 세척기. 그들은 요리에서 청소까지 모든 것을 처리해야 합니다.

  • 3육아

    Being a parent means being the head cook and bottle-washer. Head cook and bottle-washer. You have to take care of all the household chores and also manage the kids.

    부모가 된다는 것은 수석 요리사와 병 세척자가 되는 것을 의미합니다. 수석 요리사와 병 세척기. 모든 집안일을 돌보고 아이들도 관리해야 합니다.

Head cook and bottle-washer.과 유사한 의미를 갖는 표현

여러 역할 또는 책임을 가지려면

예문

As a small business owner, she wears many hats, from managing finances to handling customer service.

소기업 소유주로서 그녀는 재정 관리에서 고객 서비스 처리에 이르기까지 많은 모자를 쓰고 있습니다.

Jack of all trades

다양한 분야에서 기술이나 지식을 가진 사람

예문

He's a jack of all trades, able to fix cars, do plumbing, and even cook gourmet meals.

그는 자동차 수리, 배관 공사, 심지어 맛있는 음식을 요리할 수 있는 만능 재주꾼입니다.

One-man band

모든 것을 혼자서 하는 사람

예문

Running a small business can feel like being a one-man band, with the owner handling all aspects of the operation.

소규모 사업체를 운영하는 것은 소유주가 운영의 모든 측면을 처리하는 1인 밴드처럼 느껴질 수 있습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Head cook and bottle-washer"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"헤드 쿡 및 병 세척자"라는 문구는 일상 대화에서 그리 흔하지 않습니다. 누군가의 책임에 대해 논의하거나 한 사람이 여러 작업을 처리해야 하는 상황을 설명하는 것과 같은 특정 상황에서 더 일반적으로 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"헤드 쿡과 병 세척기"는 책임감과 근면함의 어조를 전달합니다. 많은 책임을 맡고 작업이나 프로젝트의 다양한 측면을 관리하는 사람을 인정하고 감사하는 데 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"헤드 쿡 및 병 세척자"라는 문구는 비공식적이며 일반적으로 일상적인 대화나 비공식 글쓰기에 사용됩니다. 공식 또는 전문 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

"Head cook and bottle-washer"라는 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 행사의 수석 요리사이자 병 세척자입니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '" 헤드 쿡 및 병 세척기 "가 될 시간'과 같이 단독으로 사용하더라도 여러 책임을 맡는 것을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • take on multiple roles
  • manage all aspects
  • handle various tasks
  • juggle responsibilities
  • be responsible for everything

반의어

  • delegate tasks
  • share responsibilities
  • specialize in one area
  • focus on specific tasks

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!