Hear on the grapevine 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Hear on the grapevine 무슨 뜻인가요?

"Hear on the grapevine" 비공식적인 출처에서 소문이나 정보를 듣는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I heard on the grapevine that they're getting married.

포도밭에서 둘이 결혼한다는 소식을 들었어요.

예문

Have you heard on the grapevine about the new project?

포도 덩굴에서 새로운 프로젝트에 대해 들어 보셨습니까?

예문

She always knows the latest gossip because she hears on the grapevine

그녀는 포도 덩굴에서 듣기 때문에 항상 최신 가십을 알고 있습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Hear on the grapevine”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Hear on the grapevine" 사용하여 비공식 출처에서 소문이나 정보를 듣는 것에 대해 이야기할 수 있습니다. 이는 정보가 확인되지 않았거나 공식적이지 않음을 의미합니다. 예를 들어, 누군가 회사에 새로운 채용 공고가 있다고 말하면 '우리 부서에 새로운 채용 공고가 있다고 포도나무에서 들었습니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1사교 모임

    At the party, she heard on the grapevine that her favorite band was going to have a concert in town.

    파티에서 그녀는 포도 덩굴에서 그녀가 가장 좋아하는 밴드가 마을에서 콘서트를 열 것이라는 소식을 들었습니다.

  • 2직장

    During lunch break, he overheard on the grapevine that there might be layoffs in the company.

    점심시간에 그는 포도밭에서 회사에 정리해고가 있을지도 모른다는 소식을 우연히 들었다.

  • 3커뮤니티

    She always knows the latest gossip because she hears on the grapevine.

    그녀는 포도 덩굴에서 듣기 때문에 항상 최신 가십을 알고 있습니다.

Hear on the grapevine과 유사한 의미를 갖는 표현

Word on the street

사람들 사이에 떠도는 소문이나 정보

예문

The word on the street is that they're planning a surprise party for her.

거리에는 그녀를 위한 깜짝 파티를 계획하고 있다는 소문이 돌고 있습니다.

비공식적으로 전달되는 정보

예문

She found out through the grapevine that her favorite store was having a sale.

그녀는 포도 덩굴을 통해 그녀가 가장 좋아하는 가게에서 세일을 하고 있다는 것을 알게 되었습니다.

무언가에 대한 소문이나 험담이 있습니다.

예문

Rumor has it that they're going to announce a new product next week.

다음 주에 신제품을 발표할 것이라는 소문이 있습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Hear on the grapevine"" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Hear on the grapevine" 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 사람들은 종종 비공식 출처에서 들은 소문이나 정보에 대해 이야기하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Hear on the grapevine" 격식을 차리지 않고 일상적인 대화의 어조를 전달합니다. 소문이나 가십에 대해 논의할 때 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Hear on the grapevine""은 비공식적 인 상황에서 더 일반적으로 사용되지만 상황에 따라 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다. 그러나 공식적인 자리에서 이 문구를 사용하는 것은 특정 직업 또는 학업 환경에서 적절하지 않을 수 있다는 점에 유의하는 것이 중요합니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '포도 덩굴에서 그들이 결혼한다고 들었습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'I heard on the grapevine!'과 같이 단독으로 사용되더라도 흥미로운 정보를 들었다는 것을 암시하기 위해 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

  • facts
  • official announcement
  • confirmed information
  • verified news

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!