gossip

[ˈɡɑːsɪp]

gossip 뜻

헛소리 [다른 사람에 대한 캐주얼하거나 제약이 없는 대화 또는 보도(일반적으로 사실로 확인되지 않은 세부 정보가 포함됨)].

gossip는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "gossip"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    She was tired of all the gossip about her personal life.

    그녀는 개인적인 삶에 대한 모든 가십에 지쳤습니다.

  • 예문

    The office gossip said that he was getting fired.

    사무실 가십은 그가 해고될 것이라고 말했다.

  • 예문

    The newspaper is full of celebrity gossip.

    신문은 유명 인사의 가십으로 가득 차 있습니다.

  • 예문

    They spent the afternoon gossiping over tea.

    그들은 차를 마시며 수다를 떨며 오후를 보냈다.

gossip의 유의어와 반의어

gossip의 유의어

gossip의 반의어

gossip와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 누군가에 대해, 특히 그들을 도울 수 있는 사람에 대해 긍정적으로 이야기하다

    예문

    I'll put in a good word for you with the boss if you need a reference.

    참고가 필요하시면 사장님과 함께 좋은 말씀을 전하겠습니다.

  • have a word with someone

    누군가에게 말하다, 특히 조언이나 지침을 제공하기 위해

    예문

    I need to have a word with you about your behavior in class.

    수업 중 당신의 행동에 대해 당신과 할 말이 있습니다.

  • word of mouth

    서면 또는 방송 수단이 아닌 구두 의사 소통을 통해 사람에서 사람으로 전달되는 정보

    예문

    Most of our business comes from word of mouth recommendations from satisfied customers.

    우리 사업의 대부분은 만족한 고객의 입소문 추천에서 비롯됩니다.

gossip와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 유명인의 사생활에 관한 가십과 소문을 다루는 신문이나 잡지의 섹션

    예문

    I always read the gossip column in the newspaper to keep up with the latest celebrity news.

    나는 항상 최신 연예인 뉴스를 따라잡기 위해 신문의 가십 칼럼을 읽는다.

  • gossip girl

    다른 사람에 대한 소문과 험담을 퍼뜨리는 것을 즐기는 젊은 여성

    예문

    She's such a gossip girl, always talking about other people behind their backs.

    그녀는 항상 뒤에서 다른 사람들에 대해 이야기하는 가십 걸입니다.

  • 다른 사람에 대한 험담과 소문을 퍼뜨리는 것을 즐기는 사람

    예문

    He's a notorious gossipmonger, always spreading rumors and causing trouble.

    악명 높은 험담꾼으로 항상 소문을 퍼뜨리고 문제를 일으킵니다.

gossip 어원

'대부모'를 의미하는 고대 영어 'godsibb'에서 유래했습니다.

📌

gossip: 핵심 요약

gossip [ˈɡɑːsɪp] 이라는 용어는 종종 확인되지 않은 세부 정보가 포함된 다른 사람에 대한 캐주얼한 대화 또는 보고를 나타냅니다. 연예인 뉴스부터 사무실 루머까지 다양한 맥락에서 찾아볼 수 있는데, '신문은 연예인 가십으로 가득 차 있다'로 예시된다. Gossip '가십 칼럼'과 같은 문구와 긍정적인 말을 나타내는 '누군가에게 좋은 말을 하다'와 같은 관용구, 구두 의사 소통을 의미하는 '입소문'으로 확장됩니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?