column

[ˈkɑːləm]

column 뜻

  • 1기둥 [기둥이나 기둥과 같이 무게를 지탱하는 데 사용되는 수직 구조물]
  • 2기고문 [신문이나 잡지의 정기 기사 또는 특집 기사]
  • 3열 [숫자 또는 다른 데이터의 수직 배열]

column는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "column"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    The building's entrance was flanked by two marble columns.

    건물의 입구는 두 개의 대리석 기둥 옆에 있었습니다.

  • 예문

    The newspaper has a weekly column on politics.

    신문에는 정치에 관한 주간 칼럼이 있습니다.

  • 예문

    The spreadsheet had a column for each month's sales figures.

    스프레드시트에는 각 월의 판매 수치에 대한 열이 있습니다.

column의 유의어와 반의어

column의 반의어

column와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 진전을 이루거나 아무것도 달성하지 않고 한 장소나 상황에서 다른 곳으로 이동하다

    예문

    After losing his job, he went from pillar to post trying to find work.

    직장을 잃은 후 그는 일자리를 찾기 위해 기둥과 기둥을 전전했습니다.

  • column inches

    세로 길이와 너비로 측정한 신문이나 잡지의 기사에 주어진 공간의 양

    예문

    The story received a lot of attention, with several newspapers devoting entire pages of column inches to it.

    이 이야기는 여러 신문에서 칼럼 인치 전체 페이지를 할애하면서 많은 관심을 받았습니다.

  • 다른 사람과 동의하거나 이해하는 것

    예문

    We're definitely on the same wavelength when it comes to politics - we both think the government needs to do more to help the poor.

    우리는 정치에 관한 한 분명히 같은 파장에 있습니다. 우리 둘 다 정부가 가난한 사람들을 돕기 위해 더 많은 일을 해야 한다고 생각합니다.

column와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 공중으로 상승하는 연기의 수직 흐름

    예문

    A column of smoke could be seen rising from the burning building.

    불타는 건물에서 연기 기둥이 솟아오르는 것이 보였다.

  • a column of troops

    일렬로 줄지어 행진하는 병사들의 편성

    예문

    The army marched in a column of troops towards the enemy's position.

    군대는 적진을 향해 한 줄로 진군했습니다.

  • 유명인사 및 공인의 사생활에 대한 뉴스 및 소문이 실린 신문 또는 잡지의 섹션

    예문

    She always reads the gossip column to keep up with the latest celebrity news.

    그녀는 최신 연예인 뉴스를 따라잡기 위해 항상 가십 칼럼을 읽습니다.

column 어원

'기둥'을 의미하는 라틴어 'columna'에서 유래

📌

column: 핵심 요약

column [ˈkɑːləm] 이라는 용어는 기둥이나 기둥과 같은 지지를 위해 사용되는 수직 구조를 말합니다. 또한 신문이나 잡지의 일반 기사나 특집 기사 또는 데이터의 수직 배열을 가리킬 수도 있습니다. 예를 들면 '건물 입구 옆에 두 개의 대리석 기둥이 있었습니다.' 및 '스프레드시트에 매월 매출 수치에 대한 열이 있었습니다.' 'pillar to post'와 같은 관용구는 진전 없이 한 장소나 상황에서 다른 장소나 상황으로 이동하는 것을 의미하는 반면 '같은 파장'은 동의한다는 뜻입니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?