Heart in your mouth 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Heart in your mouth 무슨 뜻인가요?

"Heart in your mouth"" 는 극도로 긴장하거나 무서워하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

As I stood on the edge of the cliff, my heart was in my mouth.

절벽 끝에 서 있을 때, 내 심장은 내 입 안에 있었다.

예문

During the roller coaster ride, I had my heart in my mouth the entire time.

롤러코스터를 타는 동안 내내 심장이 입에 물고 있었습니다.

예문

When I saw the car swerve in front of me, my heart was in my mouth

차가 내 앞에서 방향을 틀어 놓는 것을 보았을 때, 내 마음은 입에 들어갔다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Heart in your mouth”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Heart in your Mouth" 를 사용하여 극도의 긴장감이나 두려움을 묘사할 수 있습니다. 불안이나 기대로 인해 가슴이 두근거리는 심장의 신체적 감각을 강조합니다. 예를 들어, 연설을 하려고 할 때 극도로 긴장하고 있다면 '나는 내 심장을 입에 물고 있습니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1대중 연설

    As she stepped onto the stage, her heart was in her mouth.

    무대에 오른 그녀의 심장은 입 안에 있었다.

  • 2스릴 넘치는 경험

    During the bungee jump, his heart was in his mouth the entire time.

    번지 점프를 하는 동안 그의 심장은 내내 입에 있었다.

  • 3위기일발

    When the car narrowly missed hitting her, her heart was in her mouth.

    차가 아슬아슬하게 그녀를 치지 않았을 때, 그녀의 심장은 그녀의 입에 있었다.

Heart in your mouth과 유사한 의미를 갖는 표현

Butterflies in your stomach

특히 공연이나 중요한 행사를 앞두고 긴장하거나 불안해하는 경우

예문

Before the big game, he had butterflies in his stomach.

큰 경기를 앞두고 뱃속에 나비가 있었다.

극도로 놀라거나 겁을 먹다

예문

When the fire alarm went off, she jumped out of her skin.

화재 경보가 울리자 그녀는 살갗에서 뛰쳐나왔다.

두려움이나 긴장으로 인해 걷잡을 수 없이 떨거나 떨림

예문

As she approached the haunted house, she was shaking like a leaf.

유령의 집에 다가가자 그녀는 나뭇잎처럼 떨고 있었다.

흥분, 두려움 또는 노력으로 인해 심장이 빠르게 뛰는 것을 느낍니다.

예문

After running a marathon, his heart was pounding.

마라톤을 뛰고 나니 심장이 쿵쾅거렸다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Heart in your Mouth" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Heart in your Mouth" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 강렬한 긴장이나 두려움의 순간을 묘사하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Heart in your Mouth" 불안과 두려움의 어조를 전달합니다. 그것은 누군가의 감정이 너무 압도적이어서 그들의 심장이 물리적으로 입에 있다고 느끼는 상황을 묘사하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Heart in your Mouth""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 극도의 긴장감이나 두려움을 효과적으로 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '무대에 다가갔을 때 내 심장은 입 안에 있었다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 극도의 긴장을 표현하기 위해 '내 마음은 내 입에 있습니다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!