Hot on the Heels (of) 무슨 뜻인가요?
"Hot on the Heels (of)"는 그 뒤를 바짝 쫓는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
The new product launch came hot on the heels of the successful marketing campaign.
신제품 출시는 성공적인 마케팅 캠페인의 뒤를 이어 뜨거워졌습니다.
예문
The team's victory in the championship game came hot on the heels of their previous win.
챔피언 결정전에서 팀의 승리는 이전 승리에 이어 뜨겁게 이루어졌습니다.
예문
The announcement of the merger came hot on the heels of the company's record-breaking profits
합병 발표는 회사의 기록적인 이익에 뒤이어 뜨거웠다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Hot on the Heels (of)”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Hot on the Heels (of)"를 사용하여 다른 것 바로 뒤에 오거나 바로 뒤에 일어나는 것을 설명할 수 있습니다. 밀접하게 추적하거나 밀접하게 연결되어 있다는 개념을 강조합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 범죄를 수사하고 있고 용의자를 잡기 직전이라면 '형사가 용의자의 뒤를 쫓고 있었다'라고 말할 수 있습니다.
- 1범죄 수사
The detective was hot on the heels of the suspect.
형사는 용의자의 뒤를 쫓고 있었다.
- 2마케팅
The new product launch came hot on the heels of a successful marketing campaign.
신제품 출시는 성공적인 마케팅 캠페인의 뒤를 이어 뜨거워졌습니다.
- 3스포츠
The team's victory came hot on the heels of their previous win.
팀의 승리는 이전 승리에 이어 뜨겁게 이루어졌습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Hot on the Heels (of)"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Hot on the Heels (of)"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 한 이벤트가 다른 이벤트를 밀접하게 따르는 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Hot on the Heels (of)"는 즉각적이고 밀착적인 추격의 어조를 전달합니다. 그것은 어떤 일이 다른 무언가와 빠르고 밀접하게 연결되어 일어나고 있음을 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Hot on the Heels (of)"는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 이벤트 간의 긴밀한 연결을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '형사는 용의자의 뒤를 쫓았다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'Hot on the heels!'와 같이 단독으로 사용되더라도 무언가가 다른 무언가와 빠르고 밀접하게 연결되어 있음을 암시하기 위해 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- following closely
- immediately after
- in close pursuit
- right behind
- on the trail
반의어
- unrelated
- far behind
- distant from
- not following closely
- separate from