I'll be a monkey's uncle 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

I'll be a monkey's uncle 무슨 뜻인가요?

"I'll be a monkey's uncle" 놀라움이나 불신을 표현하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

You actually won the lottery? Well, I'll be a monkey's uncle!

실제로 복권에 당첨 되었습니까? 글쎄, 나는 원숭이의 삼촌이 될거야!

예문

You finished the marathon in under 3 hours? I'll be a monkey's uncle!

마라톤을 3시간 만에 완주하셨나요? 나는 원숭이의 삼촌이 될 것이다!

예문

You're telling me you're dating a celebrity? I'll be a monkey's uncle

연예인이랑 사귀고 있다고? 나는 원숭이의 삼촌이 될거야

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“I'll be a monkey's uncle”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

놀라움이나 불신을 표현하기 위해 "I'll be a monkey's uncle" 사용할 수 있습니다. 예상치 못한 것이나 믿기 어려운 것을 들었을 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 누군가가 복권에 당첨되었다고 말하면 '실제로 복권에 당첨 되었습니까? 글쎄, 나는 원숭이의 삼촌이 될 것이다!'

  • 1놀라운 소식을 듣다

    You finished the marathon in under 3 hours? I'll be a monkey's uncle!

    마라톤을 3시간 만에 완주하셨나요? 나는 원숭이의 삼촌이 될 것이다!

  • 2예기치 않은 정보 수신

    You're telling me you're dating a celebrity? I'll be a monkey's uncle!

    연예인이랑 사귀고 있다고? 나는 원숭이의 삼촌이 될 것이다!

  • 3불신의 표현

    You actually won the lottery? Well, I'll be a monkey's uncle!

    실제로 복권에 당첨 되었습니까? 글쎄, 나는 원숭이의 삼촌이 될거야!

I'll be a monkey's uncle과 유사한 의미를 갖는 표현

I can't believe my eyes

불신이나 놀라움을 표현하는 행위

예문

I saw him jump off a cliff into the water. I can't believe my eyes!

나는 그가 절벽에서 물 속으로 뛰어드는 것을 보았다. 나는 내 눈을 믿을 수 없다!

You've got to be kidding me

불신이나 불신을 표현하는 행위

예문

You won the lottery? You've got to be kidding me!

복권에 당첨되셨나요? 농담하는 거잖아!

불신이나 부정을 표현하는 행위

예문

You finished the marathon in under 3 hours? No way!

마라톤을 3시간 만에 완주하셨나요? 안 돼요!

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"I'll be a monkey's uncle"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"I'll be a monkey's uncle"은 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현이 아닙니다. 비공식적 인 환경이나 친구 및 가족 사이에서 가벼운 방식으로 더 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"I'll be a monkey's uncle" 놀라움과 불신의 어조를 전달합니다. 일반적으로 예상치 못한 일이나 믿기 어려운 일에 놀라움을 표현하기 위해 장난스럽거나 유머러스한 방식으로 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"I'll be a monkey's uncle"은 비공식적 인 표현으로 간주됩니다. 일반적으로 공식 또는 전문 환경에서는 사용되지 않습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '복권에 당첨되셨나요? 글쎄, 나는 원숭이의 삼촌이 될 것이다!' 하지만, 비공식적인 대화들에서, 사람들은 놀라움을 표현하기 위해 '나는 원숭이의 삼촌이 될거야!'라고 말하는 것과 같이 혼자 사용되더라도 그 구절을 이해할 수 있다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!