In Someone’s Wheelhouse 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

In Someone’s Wheelhouse 무슨 뜻인가요?

"In someone's wheelhouse"는 무언가가 누군가의 전문 지식이나 기술 영역 내에 있다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I'm not sure if that project is in my wheelhouse, but I can give it a try.

그 프로젝트가 내 조타실에 있는지 확실하지 않지만 시도해 볼 수 있습니다.

예문

He's a great chef, so cooking a gourmet meal is right in his wheelhouse.

그는 훌륭한 요리사이기 때문에 미식가 식사를 요리하는 것은 그의 조타실에서 바로 할 수 있습니다.

예문

Writing code is in her wheelhouse, so she can easily fix that bug

코드 작성은 그녀의 조타실에 있으므로 해당 버그를 쉽게 수정할 수 있습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“In Someone’s Wheelhouse”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"In Someone's Wheelhouse"를 사용하여 누군가의 전문 지식이나 기술 영역에 속하는 것을 설명할 수 있습니다. 그것은 그 사람이 편안하고 작업이나 상황을 처리할 수 있음을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 수학 문제에 대해 도움을 요청하면 '수학은 "내 조타실에 있으니까 내가 확실히 도와줄 수 있어.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1일하다

    The project was challenging, but it was in her wheelhouse, so she completed it with ease.

    이 프로젝트는 어려웠지만 조타실에 있었기 때문에 쉽게 완료했습니다.

  • 2요리

    Baking desserts is right in his wheelhouse, so he can create delicious treats effortlessly.

    디저트를 굽는 것은 그의 조타실에서 하기 때문에 그는 맛있는 간식을 쉽게 만들 수 있습니다.

  • 3스포츠

    Playing basketball is in his wheelhouse, so he excels on the court.

    농구를 하는 것은 그의 조타실에서 하기 때문에 그는 코트에서 탁월합니다.

In Someone’s Wheelhouse과 유사한 의미를 갖는 표현

In one's element

편안하고 잘 수행할 수 있는 상황이나 환경에 있는 것

예문

She's in her element when she's on stage performing.

그녀는 무대에서 공연할 때 자신의 요소에 있습니다.

Right up one's alley

자신의 관심사나 기술에 잘 맞습니다.

예문

Designing websites is right up his alley.

웹 사이트 디자인은 그의 골목에 있습니다.

Play to one's strengths

자신의 최고의 능력이나 자질에 집중하고 활용하기 위해

예문

He played to his strengths and delivered an outstanding presentation.

그는 자신의 강점을 발휘하여 뛰어난 프레젠테이션을 했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"In Someone's Wheelhouse"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "In Someone's Wheelhouse"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 누군가의 기술이나 전문 지식에 적합한 작업이나 상황을 설명하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"In Someone's Wheelhouse"는 자신감과 유능함의 어조를 전달합니다. 그것은 그 사람이 주어진 분야에서 숙련되고 편안하다는 것을 암시합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예. "In Someone's Wheelhouse"는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 누군가의 전문 지식이나 기술을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 인터뷰, 프레젠테이션 또는 전문적인 토론과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그 작업은 "조타실에서 바로 처리"되므로 쉽게 처리할 수 있습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 자신의 능력에 대한 자신감을 표현하기 위해 '저것은 " 내 조타실에 있습니다 "!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • within someone's expertise
  • in someone's domain
  • within someone's skill set
  • in someone's comfort zone
  • familiar territory

반의어

  • outside someone's comfort zone
  • not in someone's skill set
  • unfamiliar territory

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!