In two minds 무슨 뜻인가요?
"In two minds" 두 가지 옵션 중 하나를 결정할 수 없다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I'm in two minds about whether to go on vacation or save money.
나는 휴가를 갈지 돈을 저축할지 두 가지 마음을 가지고 있습니다.
예문
She's in two minds about accepting the job offer.
그녀는 일자리 제안을 수락하는 것에 대해 두 가지 마음을 가지고 있습니다.
예문
He's in two minds about which car to buy
그는 어떤 차를 사야 할지 두 가지 생각을 하고 있습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“In two minds”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
두 가지 옵션 중 하나를 결정할 수 없을 때 "In two minds""를 사용할 수 있습니다. 그것은 우유부단하거나 불확실한 상태를 표현합니다. 예를 들어, 휴가를 가야 할지 돈을 저축해야 할지 확신이 서지 않는다면 '휴가를 가야 할지 돈을 저축해야 할지 "in two minds" 있어요.'라고 말할 수 있습니다.
- 1개인적인 결정
She's in two minds about accepting the job offer.
그녀는 일자리 제안을 수락하는 것에 대해 두 가지 마음을 가지고 있습니다.
- 2쇼핑
He's in two minds about which car to buy.
그는 어떤 차를 살지 두 가지 생각을 하고 있습니다.
- 3사회 복지 계획
They were in two minds about whether to go out for dinner or stay in.
그들은 저녁을 먹으러 나갈지 아니면 집에 머물지에 대해 두 가지 마음을 가지고 있었습니다.
In two minds과 유사한 의미를 갖는 표현
결정을 내리지 않음
예문
They were undecided about whether to go out for dinner or stay in.
그들은 저녁을 먹으러 나갈지 아니면 집에 머물지 결정하지 못했습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"In two minds"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "In two minds"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 두 가지 선택에 직면했을 때 우유부단하거나 불확실성의 상태를 설명하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"In two minds" 망설임과 불확실성의 어조를 전달합니다. 그것은 그 사람이 결정을 내리기 위해 고군분투하고 있으며 두 가지 선택 사이에서 갈등하고 있음을 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "In two minds""는 비공식적 및 공식적 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 우유부단함의 일반적인 경험을 묘사하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 회의나 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '휴가를 가야 할지 돈을 저축해야 할지 "in two minds" 있습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 우유부단함을 암시하기 위해 'I'm "in two minds"'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.