Johnny on the spot 무슨 뜻인가요?
""Johnny on the spot""은 시간을 엄수하거나 신속하다는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He's always Johnny on the spot for our meetings.
그는 항상 우리 회의에 참석하기 위해 조니입니다.
예문
The delivery arrived Johnny on the spot.
배송은 Johnny on the spot에 도착했습니다.
예문
She's known for being Johnny on the spot with her work assignments
그녀는 자신의 업무 과제를 수행하는 Johnny on the spot으로 유명합니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Johnny on the spot”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Johnny on the spot""을 사용하여 일관되게 시간을 엄수하거나 신속한 사람을 설명할 수 있습니다. 필요할 때 참석할 수 있는 신뢰성과 능력을 강조합니다. 예를 들어, 동료가 항상 회의에 정시에 도착하는 경우 '그는 항상 "Johnny on the spot""입니다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1일하다
She's known for being Johnny on the spot with her work assignments.
그녀는 자신의 업무 과제에 대해 Johnny on the spot으로 유명합니다.
- 2배달
The delivery arrived Johnny on the spot.
배송은 Johnny on the spot에 도착했습니다.
- 3회의
He's always Johnny on the spot for our meetings.
그는 항상 우리 회의에 참석하기 위해 조니입니다.
Johnny on the spot과 유사한 의미를 갖는 표현
Time-conscious
시간을 인식하고 존중합니다.
예문
She's known for being time-conscious and never keeping others waiting.
그녀는 시간에 민감하고 다른 사람들을 기다리게 하지 않는 것으로 유명합니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Johnny on the spot""Johnny on the spot" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Johnny on the spot" 일상 대화에서 비교적 흔한 표현입니다. 그것은 종종 누군가의 시간 엄수나 신속함을 칭찬하는 데 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Johnny on the spot"는 신뢰성과 효율성의 어조를 전달합니다. 지속적으로 정시에 도착하거나 책임을 신속하게 이행한 사람을 칭찬하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Johnny on the spot""은 일상적인 대화에서 일반적으로 사용되는 상당히 비공식적인 표현입니다. 매우 형식적이거나 전문적인 설정에는 적합하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
""Johnny on the spot""은 일반적으로 누군가의 시간 엄수나 신속성을 설명하는 문장의 일부로 사용됩니다. 그러나 비공식적 인 대화에서는 누군가의 신뢰성에 대한 감탄을 표현하기 위해 '그는 항상 "Johnny on the spot" 있습니다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.